Traducción generada automáticamente
Contact (feat. Kota the Friend)
Caleborate
Contact (feat. Kota the Friend)
Contact (feat. Kota the Friend)
Sí, ehYeah, uh
Podía sentir el pecado en mis pulmonesI could feel the sin in my lungs
La magia en mi pielThe magic in my skin
El peso en mi corazónThe weight on my heart
La llama en mi plumaThe flame on my pen
El rencor en mi hombro que se acumula en diezThe chip on my shoulder that's stacking on ten
La sangre en mi mano, ayúdame a huir de mis amigosThe blood in my hand, help me run from my friends
Oh, tienes un problema, esa mierda sucede a menudoOh, you got a problem, that shit happens often
Cargando con eso, tratando de perseguir mis sueños, es tan agotadorShouldering that, tryna chase my dreams, it's so exhausting
Y tengo enemigos actuando como si no tuvieranAnd I got haters acting like they ain't
Mierda en su armario, bueno, ya que estamos aquí hablando, voy a vaciar el míoShit in they closet, well, since we here talking, I'ma empty mine out
Vamos a visitar mi casa, no se dijeron muchas palabrasLet's visit my house, no words really spoke
Solo yo y mi tía trabajando para salir de los agujerosJust me and aunty workin' to dig ourselves out of holes
Me levanto todos los días y armo lo que me quedaI wake up everyday and roll what I got left
Y si me quedo sin nada, sé que hay algo en su estanteAnd if I'm all out, I know there's some on her shelf
Sé que es jodidamente bajo, pero jodidamente bajo es donde estoy viviendoI know that's fuckin' low, but fuckin' low is where I'm dwellin'
Tengo que lograrlo ahora porque si no, no hay forma de saberloI gotta make it now 'cause if I don't, there's no tellin'
Tenía 24 años, aún durmiendo en el sueloI was 24, still sleepin' on floors
Metiendo chicas, aún espiando por las puertasSneakin' girls in, still peakin' through doors
Dicen que estoy destinado a lograrlo, eso no está en mi estado de cuentaThey say I'm slatted to make it, that's not on this bank statement
Pero ni siquiera los escucho, los hombres de verdad tienen pacienciaBut I never even hear them, real men stay patient
He estado aquí cinco años trabajando más duro de lo que piensas, hombreI been here five years grindin' harder than you think, man
Así que si intentar derribarme es lo que estás pensandoSo if pullin' me down is even close to what you thinkin'
Solo sé que no tengo miedo de morir por lo que creoJust know I'm not afraid to die for the shit that I believe in
Voy a quedarme para siempre, tú eres el que se iráI'm gon' stay forever, you the one that's gon' be leavin'
Voy a estar calentándome y tú serás el que esté hirviendoI'm gon' be heatin' up and you the one that's gon' be steamin'
Me doy cuenta cuando despierto, mi paz mental podría estar en peligroI realize when I wake, my peace of mind might be in danger
Siento en lo más profundo de mi corazón que mis mayores enemigos no son extrañosI feel deep in my heart my biggest haters aren't strangers
Siento su energía, me juzgan por afirmar BerkeleyI feel they energy, they judging me for claiming berkeley
Pero para mí significó lo mismo que Oakland para Shore cuando tenía 14 añosBut it meant to me what oakland meant to shore when he was 14
No entiendo por qué defiendo algo que me hizo ser lo que vesI don't see why I'm defending shit that made me what you look at
Saludos a todos los que me muestran amor en todas las reunionesShoutout to all the ones that show me love at all the cookouts
Y saludos a los que me aceptan tal como soyAnd shoutout to the ones that accept me for me
Y saludos al amigo que me vende buena marihuanaAnd shoutout to the homie for selling me good weed
Podrías contagiarte si te metes conmigo (sí, sí, sí, sí)You might catch a contact if you fuck around with me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ey, saludos a los que me aceptan tal como soyAye, shoutout to the ones that accept me for me
Y saludos al amigo que me vende buena marihuanaAnd shoutout to the homie for selling me good weed
Podrías contagiarte si te metes conmigo (cerca de mí)You might catch a contact if you fuck around with me ('round me)
Buena suerte a las mujeres con las que estuveGodspeed to the women that I fucked with
Buenos días a la única con la que me acuestoGrand rising to the only one that I lay up with
Ella está enamorada de mí y no le importa el dineroShe in love with me and she don't care about no money
Mi familia dice que busca oro, yo solo lo encuentro graciosoMy family say she gold digging, I just think it's funny
Porque ella es la única que realmente me entendió'Cause she the only one that ever understood
Soy un museo, ella solo viene a mirarI am a museum, she just come and look
Soy como una biblioteca, ella solo viene a leer, no juzga los librosI am like a library, she just came to read, she don't judge the books
Estoy en el extranjero, estamos muy asustadosI be overseas, we be hella shook
Me voy por semanas a la vez ahoraI be out for weeks at a time now
Las semanas se convierten en meses de un apartamento a un dúplexWeeks turn months from apartment to a duplex
Nuevo día, nuevo estiramientoNew day, new stretch
Pensando en el pasado cuando todo estaba malThinkin' 'bout the past when everything was bad
Tengo un bebé en camino, una mujer embarazada encima de míGot a baby on the way, a pregnant women on my ass
Pero los sentimientos que no tengo, y el dinero que aún no tengoBut the feelings I don't have, and the bag I don't got yet
Sentí que estaba arruinando algunas vidas, atrapado en la casa de mi mamáFelt like I was fuckin' up a few lives, trapped in my momma crib
Bebé, bebé, mamá, estaba fuera de míBaby, baby, momma I was out of it
Trabajando en el sótano, contento de haber salido de allíWorkin' out the basement, glad I made it out of there
Podría mover una montaña si quisieraI could move a mountain if I want to
Podría hacer realidad los sueños de alguienI could make somebody dreams come true
Quemo la lucha como si fuera algo nuevoI torch the struggle like it's nothin' new
Iluminé el túnel, llevo a Kota bajo la lluvia yI lit up the tunnel, I take kota in the rain and we
Estamos bailando en los charcos y él me ama como un tontoBe dancin' in the puddles and he love me like a fool
Me enseñó qué es el amorHe taught me what is love
Siento que nunca podría perder incluso cuando las cosas están difícilesFeel like I could never lose even when this shit is rough
Tengo una mujer y es fuerteGot a woman and she's strong
Y si tenemos una hija, no me preocupo en absolutoAnd if we have a daughter, I ain't worryin' at all
Sé que será una reina, porque sigue a su mamáI know she gon' be a queen, 'cause she followin' her mom
Ey, saludos a los que me aceptan tal como soyHey, shoutout to the ones that accept me for me
Saludos al amigo que me vende buena marihuanaShoutout to the homie for selling me good weed
Podrías contagiarte si te metes conmigo (sí, sí, sí, sí)You might catch a contact if you fuck around with me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Así que saludos a los que me aceptan tal como soySo shoutout to the ones that accept me for me
Y saludos al amigo que me vende buena marihuanaAnd shoutout to the homie for selling me good weed
Podrías contagiarte si te metes conmigo, sí, síYou might catch a contact if you fuck around with me, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caleborate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: