Traducción generada automáticamente

A Nossa Vez
Calema
Unsere Zeit
A Nossa Vez
Ich will seinEu quero estar
Näher an deinem BlickMais próximo do teu olhar
Und reisen in die Welt, die ich nur in deinen Augen sehen kannE viajar nesse mundo que só nos teus olhos eu posso ver
Ich will schreienEu quero gritar
Auch wenn mir die Stimme fehltAinda que me falte a voz
Oder dir ganz leise ins Ohr sagen, dass jetzt unsere Zeit istOu te dizer bem baixinho no ouvido que agora é a nossa vez
Ich werde auf meinem Körper den schönsten Satz der Liebe verewigenVou marcar no meu corpo a frase mais bela que existe de amor
Und in meinen Küssen versprechenE prometer nos meus beijos
Dass ich nur in deinen KüssenQue só nos teus beijos
Leben willEu quero viver
Und wenn du aufwachstE quando acordares
Will ich da seinEu quero lá estar
Und du wirst merken, dass der Himmel, den du suchst, immer dein warE vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
Ich will für immer an deiner Seite seinEu quero estar ao teu lado pra sempre
Entspann dich und lass mich dich zum Lächeln bringenRelaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Es ist an deiner Seite, wo ich mich anders fühleÉ ao teu lado que eu me sinto diferente
Es ist an deiner, nur an deinerÉ ao teu, só ao teu
Ich will dich mitnehmenQuero te levar
An einen Ort, wo niemand sonst warA onde mais ninguém levou
Wo die Luft nach Blumen riechtOnde o ar cheira flores
Und die Blumen ein Spiegel dessen sind, wer ich binE as flores são espelho de quem eu sou
Ich will schreienEu quero gritar
Auch wenn mir die Stimme fehltAinda que me falte a voz
Akzeptiere, jetzt ist unsere ZeitAceita agora é a nossa vez
Und wenn du aufwachstE quando acordares
Will ich da seinEu quero lá estar
Und du wirst merken, dass der Himmel, den du suchst, immer dein warE vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
Ich will für immer an deiner Seite seinEu quero estar ao teu lado pra sempre
Entspann dich und lass mich dich zum Lächeln bringenRelaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Es ist an deiner Seite, wo ich mich anders fühleÉ ao teu lado que eu me sinto diferente
Es ist an deiner, nur an deinerÉ ao teu, só ao teu
Und wenn ich dich berühreE quando eu te tocar
Wirst du sehenVais ver
Dass dieser Traum real istQue este sonho é real
Du kannst es glaubenPodes crer
Und wenn das Licht erlischtE quando luz se apagar
Wirst du sehenVais ver
Dass unsere Liebe strahlen wirdQue o nosso Amor vai brilhar
Und wenn du aufwachst, will ich da seinE quando acordares eu quero lá estar
Und du wirst merken, dass der Himmel, den du suchst, immer dein warE vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
Ich will für immer an deiner Seite seinEu quero estar ao teu lado pra sempre
Entspann dich und lass mich dich zum Lächeln bringenRelaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Es ist an deiner Seite, wo ich mich anders fühleÉ ao teu lado que eu me sinto diferente
Es ist an deiner, nur an deinerÉ ao teu, só ao teu
Ich will seinEu quero estar
Neben dirAo pé de ti
Für immer bleibenPra sempre ficar
Und niemals mehr fliehenE nunca mais fugir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: