Traducción generada automáticamente

A Nossa Vez
Calema
C'est notre tour
A Nossa Vez
Je veux êtreEu quero estar
Plus près de ton regardMais próximo do teu olhar
Et voyager dans ce monde que seuls tes yeux peuvent me montrerE viajar nesse mundo que só nos teus olhos eu posso ver
Je veux crierEu quero gritar
Même si ma voix me fait défautAinda que me falte a voz
Ou te murmurer tout bas à l'oreille que maintenant c'est notre tourOu te dizer bem baixinho no ouvido que agora é a nossa vez
Je vais marquer sur mon corps la plus belle phrase d'amourVou marcar no meu corpo a frase mais bela que existe de amor
Et promettre dans mes baisersE prometer nos meus beijos
Que c'est seulement dans tes baisersQue só nos teus beijos
Que je veux vivreEu quero viver
Et quand tu te réveillerasE quando acordares
Je veux être làEu quero lá estar
Et tu comprendras que le ciel que tu cherches a toujours été le tienE vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
Je veux être à tes côtés pour toujoursEu quero estar ao teu lado pra sempre
Détends-toi et laisse-moi te faire sourireRelaxa e deixa-me fazer-te sorrir
C'est à tes côtés que je me sens différentÉ ao teu lado que eu me sinto diferente
C'est à toi, seulement à toiÉ ao teu, só ao teu
Je veux t'emmenerQuero te levar
Là où personne d'autre n'est alléA onde mais ninguém levou
Où l'air sent les fleursOnde o ar cheira flores
Et les fleurs sont le reflet de qui je suisE as flores são espelho de quem eu sou
Je veux crierEu quero gritar
Même si ma voix me fait défautAinda que me falte a voz
Accepte, maintenant c'est notre tourAceita agora é a nossa vez
Et quand tu te réveillerasE quando acordares
Je veux être làEu quero lá estar
Et tu comprendras que le ciel que tu cherches a toujours été le tienE vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
Je veux être à tes côtés pour toujoursEu quero estar ao teu lado pra sempre
Détends-toi et laisse-moi te faire sourireRelaxa e deixa-me fazer-te sorrir
C'est à tes côtés que je me sens différentÉ ao teu lado que eu me sinto diferente
C'est à toi, seulement à toiÉ ao teu, só ao teu
Et quand je te toucheraiE quando eu te tocar
Tu verrasVais ver
Que ce rêve est réelQue este sonho é real
Tu peux le croirePodes crer
Et quand la lumière s'éteindraE quando luz se apagar
Tu verrasVais ver
Que notre amour brilleraQue o nosso Amor vai brilhar
Et quand tu te réveilleras, je veux être làE quando acordares eu quero lá estar
Et tu comprendras que le ciel que tu cherches a toujours été le tienE vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
Je veux être à tes côtés pour toujoursEu quero estar ao teu lado pra sempre
Détends-toi et laisse-moi te faire sourireRelaxa e deixa-me fazer-te sorrir
C'est à tes côtés que je me sens différentÉ ao teu lado que eu me sinto diferente
C'est à toi, seulement à toiÉ ao teu, só ao teu
Je veux êtreEu quero estar
À tes côtésAo pé de ti
Pour rester pour toujoursPra sempre ficar
Et ne plus jamais fuirE nunca mais fugir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: