Traducción generada automáticamente

Tudo Por Amor (feat. Kataleya)
Calema
Alles Für die Liebe (feat. Kataleya)
Tudo Por Amor (feat. Kataleya)
HmmmmHmmmm
Hey jaHey yeah
Oh oh ohOh oh oh
Ja, hmmmYeah, hmmm
Du weißt genau, um dich zu gewinnen, musste ichTu sabes bem que pra te conquistar, eu tive que deixar
Meine Vergangenheit hinter mir lassenO meu passado para trás
Ich ging von einem Bohemian, einem verführerischen TypenPassei de um boêmio, um galinho sedutor
Zu jemandem, der alles für die Liebe tut (humhumhum)A alguém que faz tudo por amor (humhumhum)
Jemandem, der sich um deine Blume kümmertAlguém que se preocupa com a sua flor
Nach all der Zeit zusammenDepois de tanto tempo juntos
Hast du immer noch diese UnsicherheitenAinda continuas com essas incertezas
Diese Eifersucht, die uns kaputt machtEsse ciúme que dá cabo de nós
Sieh mich an und sag mir, ob ich dir jemals an Liebe gefehlt habeOlha pra mim, e me diz, se alguma vez eu te deixei faltar amor
Komm zu mirEncosta-te a mim
Und hör das Rasen meines HerzensE escuta o acelerar do meu coração
Wenn du hier bistQuando, tu estás aqui
Ich weiß, das Problem war nie die LiebeSei que o problema nunca foi o amor
Sondern die Zeit, die sie dauern konnteMas sim o tempo que ele pude durar
Denn nach dem Traum bleibt der SchmerzPorque depois do sonho sobra a dor
Es ist nicht so, dass ich Angst habe zu vertrauenNão é que eu tenha receio em confiar
Aber ich habe so viel Angst, verletzt zu werdenMas tenho tanto medo de me magoar
Und danach bleibt nur GrollE depois só sobra rancor
Nach all der Zeit zusammenDepois de tanto tempo juntos
Habe ich immer noch diese UnsicherheitenAinda continuo com essas, incertezas
Diese Eifersucht, die uns kaputt machtEsse ciúmes que dá cabo de nós
Sieh mich an und sag mir, ob ich dir jemals an Liebe gefehlt habeOlha pra mim, e me diz, se alguma vez eu te deixei faltar amor
Komm zu mir und hör das Rasen meines HerzensEncosta-te a mim, e escuta o acelerar do meu coração
Wenn du hier bistQuando tu estás aqui
Kann ich vertrauen?Será que eu possa confiar?
Ja, ja, kannst duPodes, podes sim
Sieh mich an und sag mir, ob ich diesmal vertrauen kannOlha pra mim e me diz, se dessa vez eu possa confiar
Komm zu mir und hör das Rasen meines HerzensEncosta-te a mim, e escuta acelerar do meu coração
Wenn du hier bistQuando tu estas aqui
Kann ich vertrauen?Será que eu possa confiar?
Ja, ja, kannst duPodes, podes sim
(Kann ich vertrauen?)(Será que eu possa confiar?)
Sieh mich an und sag mir, ob ich dir jemals an Liebe gefehlt habeOlha pra mim e me diz, se alguma vez eu te deixei faltar amor
Komm zu mir und hör das Rasen meines HerzensEncosta-te à mim, e escuta o acelerar do meu coração
Wenn du hier bistQuando tu estas aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: