Traducción generada automáticamente

Dis-Le Moi (part. Tayc)
Calema
Dímelo (part. Tayc)
Dis-Le Moi (part. Tayc)
Oh, todo está trazadoOh, tout est tracé
Todo está ya trazadoTout est déjà tracé
Hace demasiado tiempo que no duermo por la nocheTrop longtemps qu'je n'dors pas la nuit
Ya no mereces mis lágrimasTu n'mérites plus mes larmes
Y tan heladoEt tellement glacé
Tu cuerpo está tan heladoTon corps est si glacé
Solo dime que todo ha terminadoDis-moi juste que tout est fini
Y dejaré las armasPuis je déposerai les armes
Oh, dímeloOuh, dis-le
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezDis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
Vamos, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezVas-y dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezDis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
Vamos, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezVas-y dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
No lo haces a propósito, lo sé bienNão fazes de propósito, eu sei bé
Y ya no tengo nada más que perderE eu não tenho mais nada a perder
Así que dime qué quieres hacerEntão diz-me o que queres fazer
Que no te retendré, noQue eu não te vou prender, não
Amarnos tú y yoS'aimer toi et moi
No necesitamos nada, el fuego estaba ahíBesoin de rien, le feu était là
Y tu corazón bailaba en mis brazosEt ton cœur dansait dans mes bras
Ahora ni siquiera mi beso te eriza la pielAgora nem meu beijo arrepia mais
Todo está trazadoTout est tracé
Todo está ya trazadoTout est déjà tracé
Hace demasiado tiempo que no duermo por la nocheTrop longtemps qu'je n'dors pas la nuit
Ya no mereces mis lágrimasTu ne mérites plus mes larmes
Tan heladoTellement glacé
Pero tu cuerpo está tan heladoMais ton corps est tellement glacé
Dímelo, dímelo si todo ha terminadoDis-le moi, dis-le moi si tout est fini
Y dejaré las armasEt je déposerai les armes
Oh, dímeloOuh, dis-le
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezDis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
Solo dime, solo dime, solo dime, solo dimeEntão diz-me só, diz-me só, diz-me só, diz-me só, só
Te arrancaré de mi pecho, sé que dolerá, para olvidarte, olvidarteVou-te arrancar do meu peito, sei que vai doer, pour t'oublier, t'oublier
Vamos, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezVas-y dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
Ya no te quiero, te doy la espaldaJe ne veux plus de toi, je te tourne le dos
Para mí nuestra historia ha terminadoPra mim a nossa história acabou
Sigo mi camino, ehJe trace mon chemin, eh
No importa el destinoQu'importe le destin
Tan heladoTellement glacé
Pero tu cuerpo está tan heladoMais ton corps est tellement glacé
Dímelo, dímelo si todo ha terminadoDis-le moi, dis-le moi si tout est fini
Y dejaré mis armasEt je déposerai mes armes
Oh, dímeloOuh, dis-le
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezDis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
Vamos, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezVas-y, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
Te arrancaré de mi pecho, sé que dolerá, para olvidarte, olvidarteVou-te arrancar do meu peito, sei que vai doer, pour t'oublier, t'oublier
Vamos, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezVas-y, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo otra vezDis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi encore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: