Traducción generada automáticamente

O Nosso Amor
Calema
Onze Liefde
O Nosso Amor
Hmm, hmmHmm, hmm
Klassiek, klassiekKlasszik, Klasszik
Ah, ahAh, ah
Ik weet niet of dit gaat werkenNão sei se isso vai dar
Ik ook nietNem eu
Maar we gaan het oplossenMas vamos resolver
Ik wilEu quero
Onze liefde is niet van vandaagO nosso amor não é de hoje
En zelfs als het dat wasE mesmo que ele fosse
Zou ik alles opnieuw doenFaria tudo de novo
En ook al lijkt het gekE ainda que pareça louco
Maar luisterMas ouve
Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhoudenPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
We gaan onze liefde elke ochtend herbelevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
We weten allebei dat ik niemand anders wilNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Geef me alleen je hand en laat het gebeurenDá-me só tua mão e deixa rolar
Ik wil je zeggen mendu ku soleQuero te dizer mendu ku sole
Ik geef alleen toe dat ik al vastzitSó não admito que já estou
In deze liefde, om je niet meer bang te makenPresa nesse amor, p'ra não te assustar mais
Maar als jouw ogen mijn lippen kussenMas quando os teus olhos beijam a minha boca
Voel ik mijn benen zwak wordenAs minhas pernas ficam sem força
Er is geen manier om niet van je te houdenNão tem como deixar de te amar
Knipoog naar me zoPisca-me o olho assim
Ah, kijk naar me, ah kijk naar meAh, olha só p'ra mim, ah olha só p'ra mim
(Knipoog naar me zo)(Pisca-me o olho assim)
Ik hou ervan als je naar me kijktGosto quando olhas p'ra mim
Ik hou ervan als je zo kijktGosto quando olhas assim
(Knipoog naar me zo)(Pisca-me o olho assim)
En ik wil daarheen gaanE eu quero ir até lá
Waar alleen jij me kunt brengenOnde só tu podes me levar
Dit moment schilderen, in een klein schilderijPintar esse momento, num pequeno quadro
Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhoudenPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
We gaan onze liefde elke ochtend herbelevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
We weten allebei dat ik niemand anders wilNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Het is geen suikerwater dat de ruzie oplostNão é água com açúcar que resolve a discussão
(Ai!) Het doet zelfs pijn in mijn botten(Ai!) Dói-me até no osso
Als ik voel dat we niet goed zittenQuando sinto que nós não estamos bem
We gaan niet meer vechtenNão vamos brigar mais
Sorry als ik iets zei dat je pijn deedDesculpa se disse algo que te magou
Mina kêlê müê, Mina kêlê müêMina kêlê müê, Mina kêlê müê
En wij twee, na deze ruzieE os dois, depois desta briga
Maken het weer goedFazemos as pazes
Liefde, kus hierAmor, beijo daqui
Liefde, kus daarAmor, beijo dali
Een stevige omhelzingAbraço bem apertado
Niemand wil meer wegNinguém mais quer sair
Ik wil daarheen gaanEu quero ir até lá
Waar alleen jij me kunt brengenOnde só tu podes me levar
Dit moment schilderenPintar esse momento
In een klein schilderijNum pequeno quadro
Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhouden (Het kan zijn, het kan zijn)Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar (Pode ser, pode ser)
We gaan onze liefde elke ochtend herbelevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
(Onze liefde elke ochtend)(O nosso amor cada manhã)
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
(Ik weet dat het goed komt)(Eu sei que, vai correr bem)
We weten allebei dat ik niemand anders wilNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhoudenPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
We gaan onze liefde elke ochtend herbelevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
We weten allebei dat ik niemand anders wilNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
XééXéé
Je kunt gaan, maar ik weet dat je terugkomtBu podi bai, ma nsabi ma bu y'a volta
En als we ruzie hebben, weet ik dat het moeilijk isE si nu zanga nsabi ma ca tá dura
Daarna maken we het weer goed in onze kamerDipos nu tá fazi paz la na nos sala
Op die bank die we samen hebben gekochtNa kel sofá ki nu cumpra na somada
Je weet goed dat onze ruzies niet lang durenTu sabes bem que as nossas brigas não duram
Jij bent degene die me door mijn slechtste dagen helptOs meus piores dias és tu quem me aturas
Daarna maak ik een fout en dan bied ik mijn excuses aanDepois eu erro e aí me desculpas
Bij jou voel ik dat ik, oh, zo gelukkig ben, hèContigo eu sinto que ai, sou tão sortudo, ê
Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhoudenPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
We gaan onze liefde elke ochtend herbelevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
We weten allebei dat ik niemand anders wilNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Dja, het is goed, het is niet meer nodigDja sta bom, ka sta da
Tijd om vrede te sluiten, laat alles pijn achterHora de nu poi paz, deixa tudo dor pa traz
Lijden is niet meer nodigSofrimento in ka cre mas
Ik ben mijn trots vergeten, het is niet meer nodigEskeci orgulho, ka sta da
We doen het voor onze liefde, onze liefdeNu fasel pa nos amor, nos amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: