Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.466

O Nosso Amor

Calema

Letra

Significado

Nuestro Amor

O Nosso Amor

Hmm, hmmHmm, hmm
Klasszik, KlasszikKlasszik, Klasszik
Ah, ahAh, ah

No sé si esto funcionaráNão sei se isso vai dar
Ni yoNem eu
Pero lo resolveremosMas vamos resolver
QuieroEu quero
Nuestro amor no es de hoyO nosso amor não é de hoje
Y aunque lo fueraE mesmo que ele fosse
Haría todo de nuevoFaria tudo de novo
Y aunque parezca locoE ainda que pareça louco
Pero escuchaMas ouve

Puede ser difícil, pero lo superaremosPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
Reviviremos nuestro amor cada mañanaVamos reviver o nosso amor cada manhã
Cada vez que me miras, sé que saldrá bienSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
Los dos sabemos que no quiero a nadie másNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém

Solo dame tu mano y déjalo fluirDá-me só tua mão e deixa rolar
Quiero decirte mendu ku soleQuero te dizer mendu ku sole
Solo no admito que ya estoySó não admito que já estou
Atrapada en este amor, para no asustarte másPresa nesse amor, p'ra não te assustar mais
Pero cuando tus ojos besan mi bocaMas quando os teus olhos beijam a minha boca
Mis piernas se quedan sin fuerzasAs minhas pernas ficam sem força

No puedo dejar de amarteNão tem como deixar de te amar
Parpadea así los ojosPisca-me o olho assim
Ah, mírame, ah mírameAh, olha só p'ra mim, ah olha só p'ra mim
(Parpadea así los ojos)(Pisca-me o olho assim)
Me gusta cuando me mirasGosto quando olhas p'ra mim
Me gusta cuando miras asíGosto quando olhas assim
(Parpadea así los ojos)(Pisca-me o olho assim)
Y quiero ir allíE eu quero ir até lá
Donde solo tú puedes llevarmeOnde só tu podes me levar

Pintar este momento en un pequeño cuadroPintar esse momento, num pequeno quadro
Puede ser difícil, pero lo superaremosPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
Reviviremos nuestro amor cada mañanaVamos reviver o nosso amor cada manhã
Cada vez que me miras, sé que saldrá bienSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
Los dos sabemos que no quiero a nadie másNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém

No es agua con azúcar lo que resuelve la discusiónNão é água com açúcar que resolve a discussão
(¡Ay!) Me duele hasta el hueso(Ai!) Dói-me até no osso
Cuando siento que no estamos bienQuando sinto que nós não estamos bem
No pelearemos másNão vamos brigar mais
Perdón si dije algo que te lastimóDesculpa se disse algo que te magou
Mina kêlê müê, Mina kêlê müêMina kêlê müê, Mina kêlê müê
Y los dos, después de esta peleaE os dois, depois desta briga
Hacemos las pacesFazemos as pazes

Amor, beso de aquíAmor, beijo daqui
Amor, beso de alláAmor, beijo dali
Abrazo bien apretadoAbraço bem apertado
Nadie más quiere salirNinguém mais quer sair
Quiero ir allíEu quero ir até lá
Donde solo tú puedes llevarmeOnde só tu podes me levar
Pintar este momentoPintar esse momento
En un pequeño cuadroNum pequeno quadro

Puede ser difícil, pero lo superaremos (Puede ser, puede ser)Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar (Pode ser, pode ser)
Reviviremos nuestro amor cada mañanaVamos reviver o nosso amor cada manhã
(Nuestro amor cada mañana)(O nosso amor cada manhã)
Cada vez que me miras, sé que saldrá bienSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
(Yo sé que saldrá bien)(Eu sei que, vai correr bem)

Los dos sabemos que no quiero a nadie másNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém
Puede ser difícil, pero lo superaremosPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
Reviviremos nuestro amor cada mañanaVamos reviver o nosso amor cada manhã
Cada vez que me miras, sé que saldrá bienSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
Los dos sabemos que no quiero a nadie másNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém

XééXéé
Puedes irte, pero sé que volverásBu podi bai, ma nsabi ma bu y'a volta
Y si nos enojamos, sé que no duraráE si nu zanga nsabi ma ca tá dura
Luego haremos las paces en nuestra salaDipos nu tá fazi paz la na nos sala
En ese sofá que compartimos juntosNa kel sofá ki nu cumpra na somada

Sabes bien que nuestras peleas no duranTu sabes bem que as nossas brigas não duram
Tú eres quien me aguanta en mis peores díasOs meus piores dias és tu quem me aturas
Luego yo cometo errores y tú me perdonasDepois eu erro e aí me desculpas
Contigo siento que, oh, soy tan afortunadoContigo eu sinto que ai, sou tão sortudo, ê

Puede ser difícil, pero lo superaremosPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
Reviviremos nuestro amor cada mañanaVamos reviver o nosso amor cada manhã
Cada vez que me miras, sé que saldrá bienSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
Los dos sabemos que no quiero a nadie másNós os dois sabemos que eu não quero mais ninguém

Ya es suficiente, no másDja sta bom, ka sta da
Es hora de poner paz, dejar atrás todo dolorHora de nu poi paz, deixa tudo dor pa traz
El sufrimiento ya no crece másSofrimento in ka cre mas
Olvidemos el orgullo, no másEskeci orgulho, ka sta da
Hablemos para nuestro amor, nuestro amorNu fasel pa nos amor, nos amor

Escrita por: Antonio Mendes Ferreira / Erdzan Saidov / Nellson Klasszik / Fradique Mendes Ferreira / Nellson Heleno / Soraia Carina Ramos Monteiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección