Traducción generada automáticamente

Nunca Estuve Bien [Explicit]
Calero LDN
I Was Never Okay [Explicit]
Nunca Estuve Bien [Explicit]
[Calero LDN][Calero LDN]
I was never okayNunca estuve bien
But mom, don't worry, because this is the life I soughtPero ma', no te preocupe', porque esta es la vida que yo busqué
(The life I sought, the life I sought)(Que yo busqué, que yo busqué)
Between dark circles, drunkenness, and roads, my stress only growsEntre ojera', borrachera' y carretera' solo crece mi estré-é-es
And if I go out to the street, it's because I have nothing left to loseY si salgo pa' la calle es porque ya no tengo na' que perder
I only have you left, but you're already goneSolo me queda usted, pero usted ya se fue
(Gone)(Se fue)
[Turek Hem][Turek Hem]
I've been a damn crazy and I still don't regret anything (Uh-huh)Yo he sido un pinche loco y aún pa' nada me arrepiento (Ajá)
I have balls wherever the wind takes me (Uh)Traigo los huevos bien puestos a dónde me lleve el viento (Eh)
I'm good at being bad, but believe me, I trySoy bueno pa' ser malo, pero créeme que lo intento
I always have a smile even though I'm dying inside (Me)Siempre tengo una sonrisa aunque yo me muera por dentro (Yo)
I'm more alive than ever and enthusiasm is at its peak (Ah, eh)Estoy más vivo que nunca y el entusiasmo al tope (Ah, eh)
Although the days fly by and the pain hits me again (Me)Aunque los días pasan volando y el dolor me da otro golpe (Yo)
I come from the neighborhood, where the street corruptsYo vengo del barrio, donde la calle corrompe
But I managed to survive among danger and disorderPero logré salir vivo entre el peligro y el desorden
Lost in a gaze, things change, a callPerdido en alguna mirada, cosas que cambian, una llamada
I have everything, I don't want anything, don't judge anyone by appearancesLo tengo todo, no quiero nada, a nadie juzgues por la fachada
You'll never see me retreat, damn life, it's only borrowedJamás verás mi retirada, puta vida, solo es prestada
Wake up, it's not a fairy tale, real stories are foundDespierta, no es un sueño de hada', reales historias son encontradas
[Turek Hem][Turek Hem]
I looked to the sky, and I'm rightAl cielo miré, y tengo razón
I know I tried, it was from the heartSé que lo intenté, fue de corazón
And if I failed you, I ask for forgivenessY si te fallé, yo te pido perdón
I know you won't come back, it was my downfallSé que no volverás, fue mi perdición
[Calero LDN][Calero LDN]
I was never okayNunca estuve bien
But mom, don't worry, because this is the life I soughtPero ma', no te preocupe', porque esta es la vida que yo busqué
(The life I sought, the life I sought)(Que yo busqué, que yo busqué)
Between dark circles, drunkenness, and roads, my stress only growsEntre ojera', borrachera' y carretera' solo crece mi estré-é-es
And if I go out to the street, it's because I have nothing left to loseY si salgo pa' la calle es porque ya no tengo na' que perder
I only have you left, but you're already goneSolo me queda usted, pero usted ya se fue
(Gone)(Se fue)
[Calero LDN][Calero LDN]
If God exists, let him tell me where he's goneSi Dios existe que me diga dónde se ha metío'
Although I believe he'll never answer meAunque yo creo que a mí nunca me va a responder
It's another night I've spent with cold sweatsEs otra noche que he pasado con sudore' fríos
If you don't believe me, come whenever you want, I'll lend you my skinSi no me crees ven cuando quieras, te presto mi piel
My sorrows on a CD, stick like LSDMis penas en un CD, pegan como LSD
I suffer, but it's not visible, inside I have TNTSufro, pero no se ve, dentro tengo TNT
All day with THC just to erase the tapeTo' el día con el THC solo pa' borrar cassette
Thirty problems a month, but look, I'm still standingTreinta problemas al mes, pero, mira, sigo en pie
For the glory of my dad, I swear I'll make itPor la gloria de mi pa', juro que lo voy a lograr
I am my biggest rival, and also my biggest fanYo soy mi mayor rival, y también mi mayor fan
Inside I have good and evil, girl, I'm like yin yangDentro tengo el bien y el mal, niña, soy como el yin yang
If I wish you the best, you better leave me nowSi te deseo lo mejor, mejor que me dejes ya
[Turek Hem][Turek Hem]
I looked to the sky, and I'm rightAl cielo miré, y tengo razón
I know I tried, it was from the heartSé que lo intenté, fue de corazón
And if I failed you, I ask for forgivenessY si te fallé, yo te pido perdón
I know you won't come back, it was my downfallSé que no volverás, fue mi perdición
[Calero LDN and Turek Hem][Calero LDN y Turek Hem]
I was never okayNunca estuve bien
But mom, don't worry, because this is the life I soughtPero ma', no te preocupe', porque esta es la vida que yo busqué
(The life I sought, the life I sought)(Que yo busqué, que yo busqué)
Between dark circles, drunkenness, and roads, my stress only growsEntre ojera', borrachera' y carretera' solo crece mi estré-é-es
And if I go out to the street, it's because I have nothing left to loseY si salgo pa' la calle es porque ya no tengo na' que perder
I only have you left, but you're already goneSolo me queda usted, pero usted ya se fue
(Gone)(Se fue)
[Calero LDN & Turek Hem][Calero LDN & Turek Hem]
Turek Hem MafiaTurek Hem Mafia
EhEh
This is Calero LDNEsto es Calero LDN
RaisedAlzada
La Cantera, manLa Cantera, papá
AhAh
From Bilbao to the worldDe Bilbao para el mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calero LDN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: