Traducción generada automáticamente
Highlander
Cales
Highlander
Highlander
Là où le ruisseau de montagne tombe sous le drap geléWhere the mountain stream falls beneath the frozen shroud
Dans la forêt morne, un gel vieux de mille ans est le compagnonIn the bleak forest home, a thousand years old frost is the companion
D'épaisses nuées blanches de brume embrassent les abris de mousse des animauxThick white clouds of haze embrace the animals’ moss shelters
Dans le temps du sommeil, partagé par toutes les créatures de la forêtIn the time of sleep, shared by all the forest creatures
Tandis que la braise couve, prête à s'enflammer à nouveauWhile the ember is smouldering, ready to catch fire again
Au printemps, le serpent rampe pour avaler les derniers lambeaux de grisIn the spring the snake crawls in to swallow the last shreds of grey
De la terre vierge et nourrissanteFrom the nutrient virgin soil
La splendeur colorée du monde renaîtThe colourful splendour of the world is reborn
L'homme armé et un étalonThe armed man and a stallion
Un chemin d'aventure sans finAdventurous endless wayfaring
Personne ne savait où le cheminNobody knew where the way
Qu'il empruntait mèneraitHe took would lead
L'acier, qu'il a affinéSteel, which he refined
Quand sa forge brillait du scintillement de toutes les étoiles dans les nuits noiresWhen his forge shined with the glitter of all stars into the black nights
L'homme foulait les traces de loups, croisées par celles des cerfs, lynx et illusionsThe man treaded the wolf trails, crossed by those of deer, lynx and delusions
Des volées d'oiseaux effrayés annonçaient sa présenceFrightened bird flocks let know of his presence
Dans les moments où il résistait aux pièges de la nature sauvageIn the moments he resisted the traps of wilderness
Comme cela se lisait dans les visions de son électionAs it read in the visions of his election
Alliance avec de puissants esprits régnant sur le tempsAlliance with mighty spirits ruling the weather
Influençant ce qui doit advenirInfluencing what is to become
Combien de temps a-t-il dû voyager pour atteindre sa destinationHow long did he have to travel to get to his destination
Quelles choses a-t-il découvertes et apprisesWhat things did he discover and learn
Combien de blessures a-t-il subies et combien a-t-il dû gérerHow many wounds did he suffer and how many did he have to deal
Celui qui manie le fer par une force rude et un toucher délicatHe who wields iron by rude force and delicate touch
Celui qui a goûté et n'a fait preuve d'aucune pitié en portions royalesHe who tasted and dealt no mercy in regal portions
Les mots de retour, peu à peu tombèrent dans l'oubliWords of return, gradually fell into oblivion
Alors tant de lunes passèrent, et les gens perdirent le compteAs so many moons passed, and people lost their count
Personne n'avait la moindre idée de qui était l'homme dont parlait le voyageurNo one had a clue who was the man the traveller spoke about
Personne ne sait où il a disparu, et qui a coupé la tête duNo one knows where he disappeared, and who cut off the head of the
Maître diabolique, pillant ici il y a longtempsThe devil master, plundering here long ago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: