Traducción generada automáticamente

Contigo
Cali Y El Dandee
Avec Toi
Contigo
Oh mon dieu !Ay dios!
Dis-lui que je passe mes nuits à rêver d'elleDile que paso las noches en vela soñando con ella
Et que malgré qu'elle ait un copain, elle m'a laissé une empreinteY que a pesar de que ella tiene novio me dejo una huella
Quand elle danse de côté, quand elle met ce jean serréCuando me baila de lao a lao, cuando se pone ese jean apreta’o
Et je lui dis que je n'ai aimé personne, comme je l'ai aiméeY yo le digo que yo a nadie he ama’o, como yo a ella la he ama’o
Oh mon dieu, oh mon dieuAy dios ay dios
Pendant qu'il te fait souffrir, moi je t'offre des étoilesMientras él te hace sufrir, aquí estoy regalándote estrellas
Et la nuit tu ne sors pas, pendant qu'il s'échappe avec elleY por las noches no sales, mientras que él se escapa con ella
Et elle danse de côté, quand elle met ce jean serréY ella le baila de la’o a la’o, cuando se pone ese jean apreta’o
Et je lui dis que je n'ai aimé personne, comme je l'ai aiméeY yo le digo que yo a nadie he ama’o, como yo a ella la he ama’o
Tu es prise mais peu importe, j'ai ma méthode, pour te voler ton cœurTú eres ajena pero no importa, tengo la manera, de robarme tu corazón
Attends juste un peu, je serai ton maître, tu seras la première, je serai ton unique amourTú solo espera, yo seré tu dueño, tú serás la primera, yo seré tu único amor
Tu es prise mais peu importe, j'ai ma méthode, pour te voler ton cœurTú eres ajena pero no importa, tengo la manera, de robarme tu corazón
Attends juste un peu, je serai ton maître, tu seras la première, je serai ton unique amourTú solo espera, yo seré tu dueño, tú serás la primera, yo seré tu único amor
Je veux te voir danser, toute la nuit avec moiYo te quiero ver bailar, to’a la noche conmigo
Peu importe que tu sois, en couple avec mon poteNo me importa que tú estés, cuadrada con mi amigo
Je vais t'aimer, où que tu ailles je te suis, pour toujours marcherYo a ti te voy a querer, donde vayas te sigo, para siempre caminar
Oh, je vais marcher avec toi, avec toi, avec toiAy, yo voy a caminar contigo, contigo, contigo
Oh ! Je vais marcher avec toi, avec toi, avec toiAy! Yo voy a caminar contigo, contigo, contigo
Oh ! Je vais marcher avec toiAy! Yo voy a caminar contigo
Oh, je t'appelle la nuit, pour que personne ne te prenneAy, yo te llamo por la noche, pa’ que no te pille
Tu ne mérites pas qu'on te rabaisseTú no te mereces que nadie te humille
Tu mérites le ciel, et je vais t'y emmenerTú te mereces el cielo, y yo te voy a llevar
Mais si tu sens que c'est trop loin, je vais te le ramenerPero si sientes que es muy lejos, yo te lo voy a bajar
Je t'attendrai, et peu importe le temps que ça prendraYo te esperare, y no me importa por ti esperar
Si j'ai ton amour, je t'attendraiSi tu amor tendré, yo te esperare
Tu es prise mais peu importe, j'ai ma méthode, pour te voler ton cœurTú eres ajena pero no importa, tengo la manera, de robarme tu corazón
Attends juste un peu, je serai ton maître, tu seras la première, je serai ton unique amourTú solo espera, yo seré tu dueño, tú serás la primera, yo seré tu único amor
Tu es prise mais peu importe, j'ai ma méthode, pour te voler ton cœurTú eres ajena pero no importa, tengo la manera, de robarme tu corazón
Attends juste un peu, je serai ton maître, tu seras la première, je serai ton unique amourTú solo espera, yo seré tu dueño, tú serás la primera, yo seré tu único amor
Je veux te voir danser, toute la nuit avec moiYo te quiero ver bailar, to’a la noche conmigo
Peu importe que tu sois, en couple avec mon poteNo me importa que tú estés, cuadrada con mi amigo
Je vais t'aimer, où que tu ailles je te suis, pour toujours marcherYo a ti te voy a querer, donde vayas te sigo, para siempre caminar
Oh, je vais marcher avec toi, avec toi, avec toiAy, yo voy a caminar contigo, contigo, contigo
Oh ! Je vais marcher avec toi, avec toi, avec toiAy! Yo voy a caminar contigo, contigo, contigo
Oh ! Je vais marcher avec toiAy! Yo voy a caminar contigo
Je sais qu'à la fin je serai avec toi et même si nous ne sommes que amisSé que al final voy a estar contigo y aunque seamos tan solo amigos
Je t'aimerai toujours, je serais heureux juste de t'avoirYo a ti por siempre te voy amar, sería feliz solo con tenerte
Sans toi la vie c'est comme la mort et au bout du monde je viendrai te chercherSin ti la vida es como la muerte y al fin del mundo te iré a buscar
Je veux te voir danser, nous danserons toute la nuit, je te le disYo te quiero ver bailar, bailaremos toda la noche te digo
Peu importe que tu sois, tant que tu es avec moiNo me importa que tú estés, asi siempre estes conmigo
Je vais t'aimer, où que tu ailles je te suis, pour toujours marcherYo a ti te voy a querer, donde vayas te sigo, para siempre caminar
Oh, je vais marcher avec toi, tu es prise mais peu importeAy, yo voy a caminar contigo, tú eres ajena pero no importa
J'ai ma méthode, pour te voler ton cœur, attends juste un peuTengo la manera, de robarme tu corazón, tú solo espera
Je serai ton maître, tu seras la première, je serai ton unique amourYo seré tu dueño, tú serás la primera, yo seré tu único amor
Tu es prise mais peu importe, j'ai ma méthode, pour te voler ton cœurTú eres ajena pero no importa, tengo la manera, de robarme tu corazón
Attends juste un peu, je serai ton maître, tu seras la première, je serai ton unique amourTú solo espera, yo seré tu dueño, tú serás la primera, yo seré tu único amor
Avec toi, avec toiContigo, contigo
Avec toi, avec toiContigo, contigo
Oh ! Je vais marcher avec toi.Ay! Yo voy a caminar contigo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali Y El Dandee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: