Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103.353

Nada (part. Danna Paola)

Cali Y El Dandee

LetraSignificado

Nada (ft. Danna Paola)

Nada (part. Danna Paola)

Als ik je alles gaf en jij gaf me nietsSi yo te di todo y me diste nada
Waarom kom je weer terug uit het niets?¿Por qué de la nada vuelves a aparecer?
Alsof er niets is gebeurdHaciendo como si nada ha pasado
Breng je het verleden terug en doet het weer pijnDevuelves el pasado y me vuelve a doler

Ik heb in stilte gehuild, nooit iets gezegdLloré en silencio, nunca dije nada
Maar zwemmend in tranen, bijna verdronkenPero nadando en lágrimas, casi me ahogué
Ik viel voor wat me deed dromenMe enamoré de lo que me soñaba
En werd wakkerY desperté

Maar ik leerde je te vergetenPero yo aprendí a olvidarte
Omdat ik leerde dat liefde nooit gedeeld wordtPorque aprendí que el amor nunca se comparte
En jij was degene die het ergens anders zochtY fuiste tú el que lo buscaste en otra parte
Jij gaat me missen, jij gaat me missenTú vas a extrañarme, tú vas a extrañarme
En nu huil je, en het was jouw schuld, jij liet me alleenY ahora lloras, y fue tu culpa, tú me dejaste sola

(Eenzaam) alleen, alleen(Lonely) sola, sola
(Ik ben zo eenzaam) alleen, alleen(I'm so Lonely) sola, sola
(Ik heb niemand voor mezelf)(I have nobody for my own)
En het was jouw schuld, jij liet me alleenY fue tu culpa, tú me dejaste sola

(Eenzaam) alleen, alleen(Lonely) sola, sola
(Ik ben zo eenzaam) alleen, alleen(I'm so Lonely) sola, sola
(Ik heb niemand voor mezelf)(I have nobody for my own)
En het was jouw schuld, jij liet me alleenY fue tu culpa, tú me dejaste sola

Ik liet je niet alleen, jij liet ons achterNo te dejé sola, nos dejaste tú
En vandaag leef ik met jouw leugen, een déjà vuY hoy con tu mentira, vivo un déjà vu
Dat je me niet zag, betekent niet dat ik niet huildeQue no me hayas visto no es que no lloré
Ik wilde niet dat je het zag en doofde het lichtNo quería que vieras y apagué la luz

Ik zal je zeggenTe diré
Dat het vandaag naar bedrog ruikt, zelfs jouw parfumQue hoy me huele a engaño hasta tu perfume
En het is meer dan een jaar geleden dat ik het ontdekteY hace más de un año que yo me enteré
Hoeveel het me heeft pijn gedaan, ik zal je niet liegenCuánto me ha dolido, no te mentiré

Vroeger was jij degene die me kuste, nu doet je hoofd pijnAntes tú eras la que me besa, ahora te duele la cabeza
Als we vroeger duizend dromen haddenSi antes teníamos mil sueños
Nu, door een droom, ben je in slaap gevallen, wat een verrassing!Ahora, por sueño, te dormiste, ¡qué sorpresa!
En het doet verdriet dat als deze liefde is gestorven, jij hem hebt vermoordY da tristeza que si este amor murió, lo mataste tú
Maar terwijl je het ziet sterven, ga je alleen gapenPero mientras lo ves morir, solo bostezas

En nu is het te laatY ahora es demasiado tarde
Zeg niet dat ik het was, wees niet zo lafNo digas que fui yo, no seas cobarde
De alcohol in mijn wonden brandt niet meerEl alcohol en mis heridas ya no arde
Ook al krijg ik als ik drink de neiging om je te bellenAunque cuando tomo, me da por llamarte

Maar ik leerde je te vergetenPero yo aprendí a olvidarte
Omdat ik leerde dat liefde nooit gedeeld wordtPorque aprendí que el amor nunca se comparte
En jij was degene die het ergens anders zochtY fuiste tú el que lo buscaste en otra parte
Jij gaat me missen, jij gaat me missenTú vas a extrañarme, tú vas a extrañarme
En nu huil je, en het was jouw schuld, jij liet me alleenY ahora lloras, y fue tu culpa, tú me dejaste sola

(Eenzaam) alleen, alleen(Lonely) sola, sola
(Ik ben zo eenzaam) alleen, alleen(I'm so Lonely) sola, sola
(Ik heb niemand voor mezelf)(I have nobody for my own)
En het was jouw schuld, jij liet me alleenY fue tu culpa, tú me dejaste sola

(Eenzaam) alleen, alleen(Lonely) sola, sola
(Ik ben zo eenzaam) alleen, alleen(I'm so Lonely) sola, sola
(Ik heb niemand voor mezelf)(I have nobody for my own)
En het was jouw schuld, jij liet me alleenY fue tu culpa, tú me dejaste sola

Eenzaam (alleen, alleen)Lonely (sola, sola)
Ik ben zo eenzaam (alleen, alleen)I’m so Lonely (sola, sola)
Ik heb niemand (alleen)I have nobody (sola)
Voor mezelf (Cali y El Dandee)For my own (Cali y El Dandee)

Escrita por: Alejandro Rengifo / Andrés Torres / Bobby Vinton / Danna Paola / Gene Allan / Mauricio Rengifo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Vitória. Subtitulado por Katy y más 1 personas. Revisión por Koty. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali Y El Dandee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección