Traducción generada automáticamente

No Digas Nada / Soldadito Marinero
Cali Y El Dandee
Don't Say Anything / Little Sailor
No Digas Nada / Soldadito Marinero
Don't say anything, pleaseNo digas nada por favor
You know well how I amQue sabes bien como soy yo
And I think words are unnecessaryY creo que sobran las palabras
Don't say anything, I already knowNo digas nada, ya lo sé
Even though you're cold tooAunque tienes frío también
Today I see there's fire in your eyesHoy veo que hay fuego en tu mirada
And it's true that life sometimesY es verdad que la vida algunas veces
Makes us pay dearly, and time is always rightNos hace pagar con creces y que el tiempo siempre tiene la razón
That in the end, when something belongs to youQue al final cuando algo te pertenece
One unexpected day it comes backUn día inesperado vuelve
And even from afar, I hear your songY aunque sea de lejos, oye tu canción
Little sailor, you met a mermaidSoldadito marinero conociste a una sirena
One of those who say I love you if they see a full walletDe esas que dicen te quiero si ven la cartera llena
You chose the prettiest and the worst oneEscogiste a la más guapa y a la menos buena
Not knowing how it came, the storm has caught youSin saber cómo ha venido te ha cogido la tormenta
You've been doing the same thing to me at night for three monthsLlevas tres meses por la noche haciéndome lo mismo
My door knocks, and it's you, my mirageSuena mi puerta y estás tú mi espejismo
Inside, I scream, scream with emotionPor dentro, grito, grito de la emoción
Outside, I act toughPor fuera me hago el fuerte
As if my heart isn't tremblingComo si no me temblara el corazón
I ask: What's wrong? Why are you crying?Pregunto: ¿Qué te pasa? ¿Por qué lloras?
Why are you acting so strange?¿Por qué estás tan rara?
And even though you don't talk to meY aunque tú no me hablas
I'm content just seeing your faceMe conformo al ver tu cara
I want to feel your hand, but I can't moveQuiero sentir tu mano y no puedo moverme
What's wrong with me? I feel so weird¿Qué me pasa? Me siento tan raro
Seeing you here in my houseAl verte aquí en mi casa
I always wanted the chanceSiempre quise tener la oportunidad
To talk to you one more timeDe poder hablarte una vez más
I didn't tell you I loved you, and that even as your friendNo te dije que te amaba y que aunque era tu amigo
I always felt things, my heart was a witnessSiempre sentí cosas, mi corazón fue testigo
I always wanted the chanceSiempre quise tener la oportunidad
To talk to you one more timeDe poder hablarte una vez más
You fade with the sun, you're not humanTe desvaneces con el Sol, no eres humana
You're a dream that breaks my heart in the morningEres un sueño que me rompe el corazón en la mañana
Little sailor, you met a mermaidSoldadito marinero conociste a una sirena
One of those who say I love you if they see a full walletDe esas que dicen te quiero si ven la cartera llena
You chose the prettiest and the worst oneEscogiste a la más guapa y a la menos buena
Not knowing how it came, the storm has caught youSin saber cómo ha venido te ha cogido la tormenta
You left on a Friday nightTe fuiste un viernes por la noche
You took everything, I lost you in my handsMe quitaste todo te perdí an mis manos
It was my fault, and now I suffer aloneFue mi culpa y ahora sufro solo
I don't understand lifeNo entiendo a la vida
Life promised me to be with youLa vida me prometió estar contigo
And it was life itself that will never let you be with meY fue ella misma la que nunca va a dejarte estar conmigo
At night in my dreams, I can see youPor las noches en mis sueños puedo verte
Asleep, I finally live a fairy windDormido vivo al fin un viento de hadas
That is enough to be falseAl que falso es suficiente
I don't care how much it hurts to wake upNo me importa cuanto duela despertarme
It still hurts allIgual me duele todo
And every second of the day, you're presentY cada segundo del día estás presente
I remember everything, the perfect nightMe acuerdo de todo, la noche perfecta
And in my car, I looked into your eyesY en mi carro te miré a los ojos
You smiled, and I took your handSonreíste y porfía te cogí la mano
It rains more than a million memories togetherLlueve más de un millón de recuerdos juntos
And it blinds meY me cegan
I love you, friend, so much it burns meYo te amo amiga tanto que me quema
I don't want to wake up anymoreYa no quiero despertarme
Life without you makes no senseLa vida sin ti ya no tiene sentido
I'd rather live at nightPrefiero vivir de noche
Feeling that you haven't left, dreaming I willSentir que tú no te has ido, soñando voy a
Have you until my life endsTenerte hasta que se acabe mi vida
I'd rather die dreaming than live with your departurePrefiero morir soñando que vivir con tu partida
Don't say anything, pleaseNo digas nada por favor
Because talking tears my soul apartQue hablando el alma me destrozas
I want to tell you so many thingsQuiero decirte tantas cosas
I want to remember your scentQuiero acordarme de tu olor
Don't say anything, pleaseNo digas nada por favor
Lest I wake upNo vaya a ser que me despierte
From a dream where I can see youDe un sueño en el que puedo verte
And I can still talk to you about my loveY aún puedo hablarte de mi amor
Don't say anything, have mercyNo digas nada ten piedad
I only ask you that tomorrow nightSolo te pido que mañana por la noche
Asleep, give me the chanceDormido, me des la oportunidad
Asleep, give me the chanceDormido, me des la oportunidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali Y El Dandee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: