Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.936

L'amour Fou

Cali

Letra

Significado

Amor Loco

L'amour Fou

Tengo que abrazar, tengo que besarJe dois enlacer, je dois embrasser
Incluso rápido, incluso en la oscuridadMême vite, même dans le noir
Es tan difícil de encontrarIl est si difficile de trouver
Otro ahogado, otra desesperaciónUn autre noyé, un autre désespoir
¿No hay nadie que me necesite, mi calor?N'y a-t-il donc personne qui ait besoin de moi, de ma chaleur,
Para apretar demasiado fuerte, para lamer mis mejillasDe me serrer trop fort, de me lécher les joues,
Para lamer mis labios, lamer mi pielDe me lécher les lèvres, de me lécher la peau,
Amarme hasta la muerteDe m'aimer à la mort.

Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.
Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.

Tengo que sostener, para eclosionar una manoJ'ai besoin de tenir, de couver une main,
Besando párpados, sin amor, no soy nadaD'embrasser des paupières, sans amour je suis rien
Estoy buscando soledad, ahogándome en brazosJe cherche une solitude, m'étouffer dans des bras
Necesito quemarme, vivir una última vezJ'ai besoin de brûler, de vivre une dernière fois
Si ya no tengo derecho a todo esto, dispárame, dispárame como a un perroSi je n'ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi come un chien
Si ya no tengo derecho a todo esto, dispárame, dispárame como a un perroSi je n'ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi come un chien

Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.
Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.

En la parte trasera de un cine, en la parte trasera de un cocheAu fond d'un cinéma, à l'arrière dune voiture
Mi corazón debe latir, latir, latirMon cœur doit battre, battre, battre
Soy el único ahogado, el único desesperadoSuis-je le seul noyé, le seul désespéré
Quiero todo, todo, todo, empezar de nuevoJe veux tout, tout, tout, recommencer
Para saber de nuevo el miedo al principioConnaitre à nouveau la peur du tout début,
Al principio, oh, eso fue buenoAu tout début, oh, c'était bien
Si ya no tengo derecho a todo esto, dispárame, dispárame como a un perroSi je n'ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi comme un chien

Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.
Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.

He vagado, levantado, librementoJ'ai erré, soulé, autoporté,
Cuando viniste a verme en el rescateQuand tu venais me voir à la sauvette,
¿Recuerdas, digoTu te souviens, dis,
Entre dos puertas, entre dos mientesEntre deux portes, entre deux mensonges,
¿Recuerdas, digoTu te souviens, dis,
Un hombre te dedicó amor desesperadoUn homme te vouait l'amour désespéré,
Y luego otro, por una vez yo fui el otroEt puis un autre, pour une fois j'étais l'autre,
Recuerda, me encantaba la chica que nos sostenía de la manoTu te souviens dis, j'ai aimé la jeune fille qui nous tenait la main
Recuerda, en la parte superior de nuestros 16 años, en la parte superior de FillolsTu te souviens dis, tout en haut de nos 16 ans, tout en haut de Fillols
Ella estaba esperando el beso de sus amantesElle attendait le baiser de ses amoureux
Y bajo su falda corta, sus nalgas gritando como un regalo de DiosEt sous son kilt trop court, ses fesses qui hurlaient comme un cadeau de Dieu
Y luego todas sus promesas a ti, a mí, a ambosEt puis toutes ses promesses à toi, à moi, à tous les deux
Recuerda, di, recuerdas, di!Tu te souviens, dis, tu te souviens, dis !

Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.
Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.
Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.
Nadie, nadie, nadiePersonne, personne, personne,
no vive sin amor locone vit sans l'amour fou.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección