Traducción generada automáticamente

C'est Quand Le Bonheur?
Cali
¿Cuándo es la felicidad?
C'est Quand Le Bonheur?
Estoy colgando de tus labiosJe suis pendu à vos lèvres
Esperando la palabra, esperando el síEspérant le mot, espérant le oui
¿Quién salvaría mi vida?Qui sauverait ma vie
Estoy colgado en el teléfonoJe suis pendu au téléphone
¿Pero qué es feo?Mais qu'y a-t-il de plus moche ?
En el teléfono, el teléfono suena y nadie contestaAu téléphone, aphone qui sonne et personne qui ne décroche
Estoy colgado de tu cuello, en el más hermoso de mis sueñosJe suis pendu à votre cou, dans le plus beau de mes rêves
Pero nunca me despierto cerca de tiMais je ne me réveille jamais près de vous
Y me estoy muriendo de esoEt j'en crève
Estoy colgado bajo tus ventanas al pie del árbolJe suis pendu sous vos fenêtres au pied de l'arbre
Tal vez mañana la pequeña flor que naceráPeut-être demain la petite fleur qui va naître
Te diré mi dolorVous racontera mon chagrin
¿Cuándo es la felicidad? {x8C'est quand le bonheur ? {x8}
Estoy colgando de esa esperanza que me has hechoJe suis pendu à cet espoir que vous m'avez soldé
Casi estoy en la otra noche. Es a mí a quien me visteJe suis presque sur l'autre soir c'est moi que vous avez regardé
Estoy colgado de los pies, todo rojo y sin alientoJe suis pendu par les pieds, tout rouge et le souffle coupé
Cada vez que la casualidad me cae delante de tu narizÀ chaque fois que le hasard me dépose devant votre nez
Estoy colgado de la corbata en mi traje de crog macabéJe suis pendu à la cravate dans mon costume crog macabé
He oído que te estás debilitando frente a hombres bien vestidosIl parait que vous faiblissez devant les hommes bien habillés
Estoy tenso hoy que vengo a ofrecerte mi vidaJe suis tendu c'est aujourd'hui que je viens vous offrir ma vie
Tal vez me atrevería a hablar con alguien que no fuera mis piesPeut-être oserais-je parler à quelqu'un d'autre qu'à mes pieds
¿Cuándo es la felicidad? {x8C'est quand le bonheur ? {x8}
Y entonces este sabor amargo vino tapizado mi bocaEt puis ce goût amer est venu tapissé ma bouche
Acabo de conquistar su corazón, pero es sombríoJe viens de conquérir son coeur mais c'est louche
Porque quién no puede su viejo amor es cuando el amor hablaCar qui ne peut ses vieux amours, c'est quand parle l'amour
Tan pronto como lo ganemos, definitivamente no es fácil todos los díasAussitôt qu'on le gagne, décidément c'est pas facile tous les jours
¿Cuándo es la felicidad? {x8C'est quand le bonheur ? {x8}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: