
Elle M'a Dit
Cali
Ela Me Disse
Elle M'a Dit
Eu acho que eu não te amo mais.Je crois que je ne t'aime plus.
Ela me disse isso ontem,Elle m'a dit ça hier,
Como uma batida no arÇa a claqué dans l'air
Como um golpe de revólver.Comme un coup de revolver.
Eu acho que eu não te amo mais.Je crois que je ne t'aime plus.
Ela lançou isso ontem,Elle a jeté ça hier,
Entre o queijo e a sobremesaEntre le fromage et le dessert
Como meu cadáver no mar.Comme mon cadavre à la mer.
Eu acho que eu não te amo mais.Je crois que je ne t'aime plus.
Sua pele é de lixaTa peau est du papier de verre
Nos meus dedos... nos meus dedos.Sous mes doigts... sous mes doigts.
Eu te olho e eu choroJe te regarde et je pleure
Simplesmente em vão... assim.Juste pour rien... comme ça.
Sem motivos eu choro,Sans raison je pleure,
Litros eu choroA gros bouillons je pleure,
Como diante de uma cebola eu choro, vamos parar...Comme devant un oignon je pleure, arrêtons...
Ela me disseElle m'a dit
Ela me disseElle m'a dit
Eu acho que não te amo mais.Je crois que je ne t'aime plus.
levante-se, levante-seRelève-toi, relève-toi.
Não se enxugue na minha roupa,Ne te mouche pas dans ma robe,
Não dessa vez... levante-se.Pas cette fois... relève-toi.
Você não tem mais cheiroTu n'as plus d'odeur,
Seus lábios são mármoresTes lèvres sont le marbre
Da sepultura do nosso amor,De la tombe de notre amour,
Ela me disse isso com voz friaElle m'a dit ça son son était froid.
Quando eu faço amor com vocêQuand je fais l'amour avec toi
Eu penso nele.Je pense à lui.
Quando eu faço amor com eleQuand je fais l'amour avec lui
Eu não penso mais em você.Je ne pense plus à toi
Ela me disseElle m'a dit
Ela me disseElle m'a dit
Eu acho que eu não te amo maisJe crois que je ne t'aime plus.
Ela me disse isso ontem,Elle m'a dit ça hier,
Como um rebentar no arÇa a pété dans l'air
Como uma velha pancada de trovões.Comme un vieux coup de tonnerre.
Eu acho que eu não te amo maisJe crois que je ne t'aime plus.
Eu te olho e eu não vejo nada.Je te regarde et je ne vois rien.
Seus passos não deixam mais rastrosTes pas ne laissent plus de traces
Ao lado dos meus.A coté des miens.
Não te quero,Je ne t'en veux pas,
Não te quero mais,Je ne t'en veux plus,
Eu não tenho mais incêndioJe n'ai juste plus d'incendie
No fundo do estomago, é assimAu fond du ventre c'est comme ça
Ela me disseElle m'a dit
Ela me disseElle m'a dit
Ela me disseElle m'a dit
Ela me disseElle m'a dit
Então eu desliguei a tevêAlors j'ai éteint la télé
Mas eu não encontrei coragemMais je n'ai pas trouvé le courage,
Pela janela para me atirarPar la fenêtre de me jeter :
Morrer de amor não é mais da minha idade...Mourir d'amour n'est plus de mon âge...
Ela me disseElle m'a dit
Ela me disseElle m'a dit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: