Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297

Roberta

Cali

Letra

Roberta

Roberta

Cuando en mi vida está tan muerto
Quand dans ma vie c'est tellement mort

Para hacer que un muerto se sonroje
A faire rougir un mort

Yo no moro, no
Je ne me morfonds pas, non

Estoy pensando en Roberta
Je pense à Roberta

Cuando en mi vida está tan vacía
Quand dans ma vie c'est tellement vide

Para hacer un baile tímido
A faire danser un timide

No estoy llorando, no
Je ne pleure pas, non

Estoy pensando en Roberta
Je pense à Roberta

Cuando mi vida es aburrida
Quand ma vie est terne

Que mi corazón está a media asta
Que mon coeur est en berne

Mi esposa todavía no me gusta
Ma femme que je n'aime toujours pas

Así que estoy pensando en Roberta
Alors je pense à Roberta

Cuando en mi vida es tan feo
Quand dans ma vie c'est tellement laid

Para hacer que un sacerdote se slammer
A faire slammer un curé

No me estoy desmoronando, no
Je ne m'écroule pas, non

Ahí está Roberta
Il y a Roberta

Roberta es muy pequeña
Roberta est toute petite

Y en sus ojos de avellana
Et dans ses yeux noisette

Lo vi enseguida
J'ai vu tout de suite

Como un olor festivo
Comme une odeur de fête

Roberta tiene 82 años
Roberta a 82 ans

Roberta tiene tres hijos
Roberta a trois enfants

¿Quiénes podrían ser mis padres?
Qui pourraient être mes parents

A veces pienso en ello de vez en cuando
Parfois j'y pense de temps en temps

Mi Roberta tiene un vestido
Ma Roberta a une robe

Que tropieza hasta los tobillos
Qui trébuche jusqu'aux chevilles

Y ahorcado de un lóbulo
Et pendue à un lobe

Una pequeña cruz que brilla
Une petite croix qui brille

Roberta amaba a los hombres
Roberta a aimé des hommes

Un cocinero y dos soldados
Un cuisinier et deux soldats

Pero en su chimenea trono
Mais sur sa cheminée qui trône

Es una foto mía
C'est bien une photo de moi

Roberta es muy pequeña
Roberta est toute menue

Y cuando ella me da mis sonrisas
Et quand elle me rend mes sourires

Creo mucho en el pequeño Jesús
Je crois fort au petit Jésus

En su oreja estirándose
Sur son oreille qui s'étire

Roberta tiene 82 años
Roberta a 82 ans

Roberta tiene tres hijos
Roberta a trois enfants

¿Quiénes podrían ser mis padres?
Qui pourraient être mes parents

A veces pienso en ello de vez en cuando
Parfois j'y pense de temps en temps

En los callejones del cementerio
Dans les allées du cimetière

Caminamos por su memoria
Nous promenons sa mémoire

Sobre los nombres en las piedras
Au fil des noms sur les pierres

Ella como él era cornudo su marido
Elle comme il était cocu son mari

Y él, qué bastardos
Et lui, lui quel salopard

Y cuando el domingo llegue al final
Et quand dimanche arrive au bout

De su tarde lluviosa
De son après-midi pluvieux

Puse mi cabeza sobre sus rodillas
Je pose ma tête sur ses genoux

Y ella juega con mi pelo
Et elle joue avec mes cheveux

Luego, en sus sábanas que huelen en en el siglo
Puis dans ses draps qui sentent en siècle

Ella me dijo que no hizo esto
Elle me dit qu'elle n'a pas fait ça

Desde su último soldado
Depuis son dernier soldat

Así que ella llora mi Roberta
Alors elle pleure ma Roberta

Me dijo que se le acabó el tiempo
Elle me dit qu'elle n'a plus le temps

Para ser razonable y ella toma
D'être raisonnable et elle prend

Mis mejillas en sus manos
Mes joues entre ses mains

Y mis labios por el buen pan
Et mes lèvres pour du bon pain

Sí Roberta tiene 82 años
Oui Roberta a 82 ans

No conozco a sus nietos
Je ne connais pas ses grands enfants

Sé que podrían ser mis padres
Je sais qu'ils pourraient être mes parents

Se ríe con unos dientes
Elle en rigole à quelques dents

Roberta todavía tiene su botella
Roberta a toujours sa gourde

Agua bendita bajo el brazo
D'eau bénite sous le bras

Ella lo trajo de vuelta de Lourdes
Elle l'avait ramené de Lourdes

Con amigos un poco mayores que yo
Avec des amis tous un peu plus âgés que moi

Cuando mi vida apesta
Quand ma vie est nulle

Que entre ella y yo el paño de cocina arde
Qu'entre elle et moi le torchon brûle

En el algodón de mis sueños
Dans le coton de mes rêves

Bailando constantemente Roberta
Danse sans cesse Roberta

Cuando mi vida es una porquería
Quand ma vie est une merde

Mis hijos son feos y me están malcriando
Mes mômes sont laids et ils m'emmerdent

Pero el domingo viene rápido
Mais dimanche arrive à grands pas

Y el domingo es Roberta
Et dimanche c'est Roberta

Roberta tendrá las manos extendidas
Roberta aura les mains tendues

Como cuando me está esperando cada vez
Comme quand elle m'attend chaque fois

Con la sonrisa que nunca tuvo
Avec le sourire que n'a jamais eu

La sanguijuela no me gusta
La sangsue que je n'aime pas

Roberta se habrá puesto su vestido
Roberta aura mis sa robe

El que cae a los tobillos
Celle qui cascade jusqu'aux chevilles

Y luego colgado en su lóbulo
Et puis accrochée à son lobe

Su pequeña cruz que brilla
Sa petite croix qui brille

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cali e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção