Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.629

J'ai Besoin D'amour

Cali

Letra

Significado

Ich brauche Liebe

J'ai Besoin D'amour

Ich brauche Liebe, meine LiebeJ'ai besoin d'amour, mon amour
Die Liebe spüren, die Liebe trinkenSentir l'amour, boire l'amour
Aber was hast du dir dabei gedachtMais quelle idée as-tu eu là
Mich so einfach am Rand zu vergessenM'oublier au bord comme ça

Alle Männer haben dich begehrtTous les hommes te désiraient
Keiner hat dich nichtPas un ne te mettait pas
An die erste Stelle seiner Fantasien gesetzt, ich glaubeEn première ligne de ses fantasmes, je crois
Sie hätten sich gegenseitig umgebrachtQu'ils se seraient entretués
Für einen Tanz ganz nah bei dirPour une danse tout contre toi

Aber ich war es, der deine Hand hieltMais c'est moi qui te tenais la main
Ich war es, der dich zum Lachen brachteC'est moi qui savais te faire rire
Ich war es, der morgens neben dir aufwachteC'est moi qui me réveillais près de toi le matin
Und das Recht auf dein Lächeln hatteEt qui avais droit à tes sourires
Ich habe es nicht geschafft, durchzuhaltenJe n'ai pas tenu la distance
Zu schwer, um an dir zu klebenTrop dur de rester collé
An deinem Hintern, der wackeltA tes fesses qui se balancent
Wie zwei wilde Glücksmomente, BabyComme deux bonheurs sauvages, bébé

Ein letztes Mal, schenk mir deine LippenUne dernière fois, offre moi tes lèvres
Ich flehe dich an, ich flehe dich anJe t'en supplie, je t'en supplie
Ich muss deine Lippen noch einmal kostenJe dois goûter encore tes lèvres
Deinen Atem, meine SüßeTon souffle, ma chérie

Um ein bisschen mehr zu wollenHistoire d'en vouloir un peu plus
Von diesem verdammten LebenA cette putain de vie
Das nur die Herzamputierten verschont hatQui n'aura épargné que les amputés du coeur
Und manchmal auch michEt parfois moi aussi

Ich will dein Mitleid nicht, behalte dein MitgefühlJe ne veux pas de ta pitié, garde ta sympathie
Du wirst den Ertrinkenden nicht rettenTu ne sauveras pas comme ça le noyé
Den du selbst in den Brunnen gestoßen hastQue tu as poussé toi-même au fond du puit
Ich will dein Mitleid nicht, behalte deine netten WorteJe ne veux pas de ta pitié, garde tes mots gentils
Du wirst den Ertrinkenden nicht rettenTu ne sauveras pas comme ça le noyé
Der selbst Blei in seine Stacy gesteckt hatQui a mis lui-même du plomb au fond de ses Stacy

Also werden wir nicht zusammen alt werdenAlors, on ne sera pas ensemble des petits vieux
Wie wir es versprochen hattenComme on s'était promis
Vielleicht ist es viel besserC'est peut-être beaucoup mieux
Als unser Stück LiebeQue d'escorter notre moignon d'amour
Bis zu ihrem Ende zu eskortierenJusqu'à son agonie
Unsere müde Liebe hat sich allein hingelegtNotre amour fatigué s'est allongé tout seul
In die alte LeichenwagenDans le vieux corbillard
Und zwei sanfte PferdeEt deux chevaux dociles
Führen sie ein Stück weiter zum SterbenL'amènent un peu plus loin mourir
Was für ein Mist!Quel cafard !

Ich will dein Mitleid nicht, behalte dein MitgefühlJe ne veux pas de ta pitié, garde ta sympathie
Du wirst den Ertrinkenden nicht rettenTu ne sauveras pas comme ça le noyé
Den du selbst in den Brunnen gestoßen hastQue tu as poussé toi-même au fond du puits
Ich will dein Mitleid nicht, behalte deine netten WorteJe ne veux pas de ta pitié, garde tes mots gentils
Du wirst den Ertrinkenden nicht rettenTu ne sauveras pas comme ça le noyé
Der selbst Blei in seine Stacy gesteckt hatQui a mis lui-même du plomb au fond de ses Stacy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección