Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.629

J'ai Besoin D'amour

Cali

Letra

Significado

Necesito amor

J'ai Besoin D'amour

Necesito amor, mi amorJ'ai besoin d'amour, mon amour
Sentir amor, beber amorSentir l'amour, boire l'amour
Pero, ¿qué idea tenías ahí?Mais quelle idée as-tu eu là
Olvídate de mí en el borde asíM'oublier au bord comme ça

Todos los hombres te queríanTous les hommes te désiraient
Nadie no te puso enPas un ne te mettait pas
A la vanguardia de sus fantasías, creo queEn première ligne de ses fantasmes, je crois
Que se habrían matado unos a otrosQu'ils se seraient entretués
Para un baile todo contra tiPour une danse tout contre toi

Pero yo estaba sosteniendo tu manoMais c'est moi qui te tenais la main
Yo fui el que sabía cómo hacerte reírC'est moi qui savais te faire rire
Fui yo quien despertó cerca de ti por la mañanaC'est moi qui me réveillais près de toi le matin
¿Y quién tenía derecho a tus sonrisas?Et qui avais droit à tes sourires
No mantuve la distanciaJe n'ai pas tenu la distance
Demasiado difícil para quedarseTrop dur de rester collé
A tu trasero balanceándoseA tes fesses qui se balancent
Como dos placeres salvajes, nenaComme deux bonheurs sauvages, bébé

Una última vez, dame tus labiosUne dernière fois, offre moi tes lèvres
Te lo ruego, te lo ruegoJe t'en supplie, je t'en supplie
Tengo que probar tus labios otra vezJe dois goûter encore tes lèvres
Tu aliento, cariñoTon souffle, ma chérie

Para querer un poco másHistoire d'en vouloir un peu plus
A esta maldita vidaA cette putain de vie
Que perdonó sólo a los amputados del corazónQui n'aura épargné que les amputés du coeur
Y a veces yo tambiénEt parfois moi aussi

No quiero tu misericordia, mantén tu simpatíaJe ne veux pas de ta pitié, garde ta sympathie
No lo salvarás asíTu ne sauveras pas comme ça le noyé
Que te empujaste hasta el fondo del pozoQue tu as poussé toi-même au fond du puit
No quiero tu misericordia, mantén tus palabras bienJe ne veux pas de ta pitié, garde tes mots gentils
No lo salvarás asíTu ne sauveras pas comme ça le noyé
Que puso plomo en el fondo de sus Stacies mismoQui a mis lui-même du plomb au fond de ses Stacy

Así que no vamos a ser viejos niños juntosAlors, on ne sera pas ensemble des petits vieux
Como nos prometimos el uno al otroComme on s'était promis
Tal vez sea mucho mejorC'est peut-être beaucoup mieux
Que escoltar nuestro muñón de amorQue d'escorter notre moignon d'amour
Hasta su agoníaJusqu'à son agonie
Nuestro amor cansado se acostó por sí mismoNotre amour fatigué s'est allongé tout seul
En el viejo coche fúnebreDans le vieux corbillard
Y dos caballos dócilesEt deux chevaux dociles
Tráelo un poco más para morirL'amènent un peu plus loin mourir
¡Qué cucaracha!Quel cafard !

No quiero tu misericordia, mantén tu simpatíaJe ne veux pas de ta pitié, garde ta sympathie
No lo salvarás asíTu ne sauveras pas comme ça le noyé
Que te empujaste hasta el fondo del pozoQue tu as poussé toi-même au fond du puits
No quiero tu misericordia, mantén tus palabras bienJe ne veux pas de ta pitié, garde tes mots gentils
No lo salvarás asíTu ne sauveras pas comme ça le noyé
Que puso plomo en el fondo de sus Stacies mismoQui a mis lui-même du plomb au fond de ses Stacy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección