Traducción generada automáticamente

Gynécées
Cali
Gineceos
Gynécées
Somos todos un poco demasiado frágilesNous sommes tous un peu trop fragiles
Al ver caer la nocheA regarder tomber la nuit
Sobre el verdín de nuestras ciudadesSur le vert-de-gris de nos villes
Con nuestros amores bajo la lluviaAvec nos amours sous la pluie
En esta grisura silenciosaDans cette grisaille silencieuse
Donde las miradas de nuestras diosasOù les regards de nos déesses
Se convierten en sombras tormentosasDeviennent des ombres orageuses
Y cargadas de extraña tristezaEt chargées d'étrange tristesse
EllasElles
Magníficamente bellasMagnifiquement belles
EllasElles
MagníficamenteMagnifiquement
Ellas tienen esa locura tan tranquilaElles ont cette folie si tranquille
Esa calma extraña al borde del estrésCe calme étrange au bord du stress
Cuando arrastramos nuestras muletasQuand nous traînons sur nos béquilles
Para mendigarles cariñoA leur mendier de la tendresse
Ellas son tan brillantes y tan realesElles sont si brillantes et si vraies
En el cálido terciopelo de su nidoDans le chaud velours de leur nid
Para nosotros, pobres distraídosPour nous piètres morveux distraits
Que nos creemos geniosQui nous prenons pour des génies
EllasElles
Magníficamente bellasMagnifiquement belles
EllasElles
Magníficamente bellasMagnifiquement belles
EllasElles
MagníficamenteMagnifiquement
Ellas llevan en nosotros los gritos de niñosElles portent en nous des cris d'enfants
Como en los tiempos del recreoComme au temps des cours de récré
Cuando esperamos la hora de las mamásQuand on attend l'heure des mamans
En el fondo de nuestros corazones heridosAu bout de nos coeurs estropiés
Ellas tienen el mundo entre sus pechosElles ont le monde entre leurs seins
Y nosotros somos pájaros perdidosEt nous sommes des oiseaux perdus
Pterodáctilos en decliveDes ptérodactyles en déclin
Con sentimientos retorcidosAvec des sentiments tordus.
EllasElles
Magníficamente bellasMagnifiquement belles
EllasElles
Magníficamente bellasMagnifiquement belles
EllasElles
MagníficamenteMagnifiquement
BellasBelles
EllasElles
Somos todos un poco demasiado frágilesNous sommes tous un peu trop fragiles
Al ver caer la nocheA regarder tomber la nuit
Sobre el verdín de nuestras ciudadesSur le vert-de-gris de nos villes
Con nuestros amores bajo la lluviaAvec nos amours sous la pluie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: