Traducción generada automáticamente

Contigo
Calibre 50
Avec Toi
Contigo
Et moi, qui ai toujours défendu que c'était une bêtiseY yo, que siempre defendí que era una tontería
Et moi, qui étais si déçu de l'amourY yo, que tan decepcionado estaba del amor
Et toi, tu es arrivé(e) à me faire voir ce que je ne voulais pasY tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
Aujourd'hui, mon passé n'est qu'une bonne leçonHoy mi pasado es solamente una buena lección
Je ne sais pas si tu sais vraiment ce que c'est de marcher parmi les étoilesNo sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
Si tu n'en as pas la moindre idée, je vais t'expliquerSi no tienes la menor idea, te lo explicaré
Avec toi, je me perdrais dans n'importe quel labyrintheContigo sí me perdería en cualquier laberinto
Avec toi, c'est plus que clair que Dieu m'a entenduContigo queda más que claro que Dios me escuchó
Je n'imagine pas mon futur si ce n'est pas à tes côtésNo me imagino mi futuro si no es de tu mano
Tu as recousu toutes les blessures de mon cœurCosiste todas las heridas de mi corazón
Avec toi, je n'ai pas peur même de la mortContigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Avec toi, ma vie, c'est si simple de bien faire les chosesContigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Et quoi qu'il arrive, nous dormirons toujours ensembleY pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Avec toi, je me vois encore dans cent ans à t'aimerContigo sí me veo en cien años aún amándote
Et avec toi jusqu'à la fin du mondeY contigo hasta el fin del mundo
Et c'est Calibre 50, ma chérieY es Calibre 50, chiquitita
Avec toi, je me perdrais dans n'importe quel labyrintheContigo sí me perdería en cualquier laberinto
Avec toi, c'est plus que clair que Dieu m'a entenduContigo queda más que claro que Dios me escuchó
Je n'imagine pas mon futur si ce n'est pas à tes côtésNo me imagino mi futuro si no es de tu mano
Tu as recousu toutes les blessures de mon cœurCosiste todas las heridas de mi corazón
Avec toi, je n'ai pas peur même de la mortContigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Avec toi, ma vie, c'est si simple de bien faire les chosesContigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Et quoi qu'il arrive, nous dormirons toujours ensembleY pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Avec toi, je me vois encore dans cent ans à t'aimerContigo sí me veo en cien años aún amándote



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calibre 50 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: