Traducción generada automáticamente

La Cumbia Del Pistolero
Calibre 50
The Gunman's Cumbia
La Cumbia Del Pistolero
I'm gonna chat, folksVoy a platicar señores
I was throwing around mafiaAndaba tirando mafia
For asking for money so muchPor tanto pedir dinero
They kicked me out of my houseMe corrieron de mi casa
They sent me to an uncleMe mandaron con un tio
Because they couldn't stand it anymorePor que ya no aguantaban
I packed my suitcaseMe empaque maleta
On my shoulder, and you'll seeAl hombro y veran
What happened, my peopleQue paso mi raza
I lost my gunSe me perdio la pistola
I lost the magazineSe me perdio el cargador
The horn I hadEl cuerno que yo traia
I didn't even know where it wentNo supe ni donde quedo
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
I was in an armored carAndaba en una blindada
With the windows downY con los vidrios abajo
How cool the dude looksQue lindo se mira el vato
Showing off in the truckManguerriando en el trokon
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
I put on a bulletproof vestYo me puse una pechera
Look what happenedMiren lo que sucedio
I had armor on my chestBlindaje traia en el pecho
But not on my backPero en la espalda no
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
Now I'm running errandsAhora ando de mandadero
And they send me here and thereY me traen paya y paca
Go load the radiosQue vete a cargar los radios
Go get the seafoodQue vete a traer mariscos
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
Between Monday as a hitmanEntre el lunes de sicario
By Thursday, they got rid of mePal jueves me despacharon
I didn't even make it to FridayNo alvcanze a llegar al viernes
To show off the big carPa lucir el cherocon
They took away my armored carMe quitaron la blindada
I sail it in a truckMe la navego en camion
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
That's what the boss told meEso me dijo el patron
You're not cut out to be a gunmanNo la haces pa pistolero
And that's the truth, old manY esa es la neta viejon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calibre 50 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: