Traducción generada automáticamente

Maybe
Calibre 50
Maybe
Maybe
Today I woke up with thousands of callsHoy me levanté con miles de llamadas
That you made to me in the early morningQue tú mi hiciste en la madrugada
You can imagine where I was, babyYa te imaginarás en dónde andaba, baby
It seems that you like the bad life with meParece que conmigo te gusta la mala vida
You haven't left me, even though you hurt yourselfNo me has dejado, aunque te lastimas
You keep living pure fantasies for meSigues viviendo puras fantasías por mí
I've tried a lot and things don't go well for meMucho he intentado y no me salen bien las cosas
Treating you like a rose petalTratarte como un pétalo de rosas
It's not my thing, I'm not good at being cheesyNo es lo mío, no se me da lo cursi
I'm not a saint and you're clinging to be with meNo soy un santo y tú aferrada a estar conmigo
MaybeMaybe
It will hurt you when you see me arrive with another babyTe va a doler cuando me veas llegar con otra baby
Bottle after bottle in the club and I won't come across any lady like youBotella tras botella en el antro y ninguna lady como tú voy a toparme
You're a work of artEstás hecha toda una obra de arte
It's going to be tough to replace youVa a estar cabrón que pueda remplazarte
MaybeMaybe
You stay because you want me to change, but, babyTe quedas porque quieres que yo cambie, pero, baby
I'm more armed for chaos than those in the Navy, I doubt I can calm down'Toy más armado pa'l desmadre que los de la Navy, dudo que pueda calmarme
I'm a devil and you see me as an angelSoy un diablo y me ves como un ángel
You fell in love with a banditDe un bandido tú te enamoraste
It seems that you like the bad life with meParece que conmigo te gusta la mala vida
You haven't left me, even though you hurt yourselfNo me has dejado, aunque te lastimas
You keep living pure fantasies for meSigues viviendo puras fantasías por mí
I've tried a lot and things don't go well for meMucho he intentado y no me salen bien las cosas
Treating you like a rose petalTratarte como un pétalo de rosas
It's not my thing, I'm not good at being cheesyNo es lo mío, no se me da lo cursi
I'm not a saint and you're clinging to be with meNo soy un santo y tú aferrada a estar conmigo
MaybeMaybe
It will hurt you when you see me arrive with another babyTe va a doler cuando me veas llegar con otra baby
Bottle after bottle in the club and I won't come across any lady like youBotella tras botella en el antro y ninguna lady como tú voy a toparme
You're a work of artEstás hecha toda una obra de arte
It's going to be tough to replace youVa a estar cabrón que pueda remplazarte
MaybeMaybe
You stay because you want me to change, but, babyTe quedas porque quieres que yo cambie, pero, baby
I'm more armed for chaos than those in the Navy, I doubt I can calm down'Toy más armado pa'l desmadre que los de la Navy, dudo que pueda calmarme
I'm a devil and you see me as an angelSoy un diablo y me ves como un ángel
You fell in love with a banditDe un bandido tú te enamoraste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calibre 50 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: