Traducción generada automáticamente

Maybe
Calibre 50
Peut-être
Maybe
Aujourd'hui je me suis levé avec des milliers d'appelsHoy me levanté con miles de llamadas
Que tu m'as passés au petit matinQue tú mi hiciste en la madrugada
Tu peux imaginer où j'étais, bébéYa te imaginarás en dónde andaba, baby
On dirait qu'avec moi tu aimes la mauvaise vieParece que conmigo te gusta la mala vida
Tu ne m'as pas laissé, même si tu souffresNo me has dejado, aunque te lastimas
Tu continues à vivre des fantasmes à cause de moiSigues viviendo puras fantasías por mí
J'ai beaucoup essayé et les choses ne se passent pas bienMucho he intentado y no me salen bien las cosas
Te traiter comme un pétale de rosesTratarte como un pétalo de rosas
Ce n'est pas mon truc, je ne suis pas doué pour le romantiqueNo es lo mío, no se me da lo cursi
Je ne suis pas un saint et tu es accrochée à moiNo soy un santo y tú aferrada a estar conmigo
Peut-êtreMaybe
Ça va te faire mal quand tu me verras arriver avec une autre bébéTe va a doler cuando me veas llegar con otra baby
Bouteille après bouteille dans le club et aucune dame comme toi je ne vais croiserBotella tras botella en el antro y ninguna lady como tú voy a toparme
Tu es une véritable œuvre d'artEstás hecha toda una obra de arte
Ça va être chaud de pouvoir te remplacerVa a estar cabrón que pueda remplazarte
Peut-êtreMaybe
Tu restes parce que tu veux que je change, mais, bébéTe quedas porque quieres que yo cambie, pero, baby
Je suis plus armé pour le bordel que ceux de la Navy, je doute de pouvoir me calmer'Toy más armado pa'l desmadre que los de la Navy, dudo que pueda calmarme
Je suis un diable et tu me vois comme un angeSoy un diablo y me ves como un ángel
Tu es tombée amoureuse d'un banditDe un bandido tú te enamoraste
On dirait qu'avec moi tu aimes la mauvaise vieParece que conmigo te gusta la mala vida
Tu ne m'as pas laissé, même si tu souffresNo me has dejado, aunque te lastimas
Tu continues à vivre des fantasmes à cause de moiSigues viviendo puras fantasías por mí
J'ai beaucoup essayé et les choses ne se passent pas bienMucho he intentado y no me salen bien las cosas
Te traiter comme un pétale de rosesTratarte como un pétalo de rosas
Ce n'est pas mon truc, je ne suis pas doué pour le romantiqueNo es lo mío, no se me da lo cursi
Je ne suis pas un saint et tu es accrochée à moiNo soy un santo y tú aferrada a estar conmigo
Peut-êtreMaybe
Ça va te faire mal quand tu me verras arriver avec une autre bébéTe va a doler cuando me veas llegar con otra baby
Bouteille après bouteille dans le club et aucune dame comme toi je ne vais croiserBotella tras botella en el antro y ninguna lady como tú voy a toparme
Tu es une véritable œuvre d'artEstás hecha toda una obra de arte
Ça va être chaud de pouvoir te remplacerVa a estar cabrón que pueda remplazarte
Peut-êtreMaybe
Tu restes parce que tu veux que je change, mais, bébéTe quedas porque quieres que yo cambie, pero, baby
Je suis plus armé pour le bordel que ceux de la Navy, je doute de pouvoir me calmer'Toy más armado pa'l desmadre que los de la Navy, dudo que pueda calmarme
Je suis un diable et tu me vois comme un angeSoy un diablo y me ves como un ángel
Tu es tombée amoureuse d'un banditDe un bandido tú te enamoraste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calibre 50 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: