Traducción generada automáticamente

No Me Para Nadie
Calibre 50
Personne ne m'arrête
No Me Para Nadie
J'ai beaucoup lutté pour avoir ce que j'aiMucho he batallado para tener lo que tengo
Je vais droit, je ne marche pas de traversVoy derecho no camino chueco
Je porte deux bien en place pour ceux qui veulent me testerCargo dos bien puestos para los que quieran calarme
Avec ça, j'ai gagné le respectCon eso me he ganado el respeto
Fier avec ceux qui savent être des gens, je suis un vrai avec tous les fauxFino con el que sabe ser gente, soy cabrón con todos los corrientes
Pour qu'ils s'en souviennentPa'que lo tengan presente
J'ai plus de mots que de sacs de billetsTengo más palabras que costales de billetes
Et de ces sacs, j'en ai un paquetY de esos costales tengo un chingo
Maintenant, tout le monde veut que l'arbre leur donne de l'ombreAhora todos quieren que les de la sombra el árbol
Jamais ils ne se sont approchés quand ça allait malNunca se arrimaron de jodido
Ce n'était pas facile, j'ai dû bosser durNo fue fácil tuve que chingarle
Depuis gamin, j'ai dû m'accrocherDesde morro tuve atorarle
Maintenant, personne ne m'arrêteAhora no me para nadie
Et personne ne nous arrête, juste Calibre 50Y nadie nos para, puro Calibre 50
Chacun récolte ce qu'il sème dans cette vieCada quien cosecha lo que siembra en esta vida
C'est pourquoi il faut être reconnaissantPor eso hay que ser agradecidos
Ne mords pas la main de celui qui t'a donné à mangerNo muerdas la mano de aquel que te dio comida
La loyauté est quelque chose que je n'oublie pasLa lealtad es algo que no olvido
Le sommet n'est pas pour tout le mondeLa cima no es para cualquiera
Le joyau se perd vite si le monde tourne tropEl joyo lueguito se marea si el mundo da muchas vueltas
Je navigue en dessous de l'eauYo me la navego por debajito del agua
Et même si j'ai, je ne me vante pasY aunque tengo no ando presumiendo
On ne peut pas se mettre soi-même la couronneUno mismo no se puede poner la corona
Laisse le travail parler par des actesDeja que el trabajo hable con hechos
Ce n'était pas facile, j'ai dû bosser durNo fue fácil tuve que chingarle
Depuis gamin, j'ai dû m'accrocherDesde morro tuve atorarle
Maintenant, personne ne m'arrêteAhora no me para nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calibre 50 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: