Traducción automática

Si No Le Gustara
Calibre 50
Si ça ne lui plaisait pas
Si No Le Gustara
Le soleil se lève en regardant ses photosMe sale el Sol mirando sus fotografías
Qu'elle est belleQué bonita
Rien qu'à la voir, ma journée s'illumineNomás de verla se me alegra el día
Je rêve qu'elle soit à moiVivo soñando con que sea mía
Et je me demande si elle est seule ou si elle est priseY me pregunto si está sola o está ocupada
Je pense qu'elle est seuleCreo que está sola
Parce que sur ses photos, elle n'est jamais accompagnéePorque en sus fotos nunca sale acompañada
C'est pour ça que je sens que j'ai une chancePor eso siento que tengo chansa
Je ne sais pas si c'est une bonne idéeNo sé si esto sea una buena idea
Et si elle me rejette, tant pisY si me batea, sea lo que sea
Je vais tenter ma chance, car si je n'essaie pasYo le haré el intento, pues, si no le intento
Je vais le regretterLuego me arrepiento
Et pourquoi je vous raconte çaY pa' que les cuento
Si ça ne lui plaisait pas, elle ne m'aurait pas réponduSi no le gustara, no me hubiera contestado
Quand je lui ai écrit, elle n'aurait même pas luCuando le escribí el mensaje, ni lo hubiera revisado
C'est presque un autre jour et on est là à discuterCasi es otro día y aquí estamos platicando
Et avec le temps, je tombe de plus en plus amoureuxY yo con el tiempo, más me estoy enamorando
Si ça ne lui plaisait pas, elle ne dirait pas à ses amisSi no le gustara, no le cuenta a sus amigos
Qu'elle m'a connu il y a longtemps et qu'elle s'amuse bien avec moiQue me conoció hace tiempo y que la pasa bien conmigo
Bien sûr qu'elle m'aime autant que je l'aimeClaro que le gusto tanto como ella me gusta
Et l'idée d'être ensemble ne me déplaît pas du toutY la idea de ser algo para nada me disgusta
(C'est Calibre 50, ma chérie)(Es Calibre 50, chiquitita)
Je ne sais pas si c'est une bonne idéeNo sé si esto sea una buena idea
Et si elle me rejette, tant pisY si me batea, sea lo que sea
Je vais tenter ma chance, car si je n'essaie pasYo le haré el intento pues si no le intento
Je vais le regretterLuego me arrepiento
Et pourquoi je vous raconte çaY pa' que les cuento
Si ça ne lui plaisait pas, elle ne m'aurait pas réponduSi no le gustara, no me hubiera contestado
Quand je lui ai écrit, elle n'aurait même pas luCuando le escribí el mensaje, ni lo hubiera revisado
C'est presque un autre jour et on est là à discuterCasi es otro día y aquí estamos platicando
Et avec le temps, je tombe de plus en plus amoureuxY yo con el tiempo, más me estoy enamorando
Si ça ne lui plaisait pas, elle ne dirait pas à ses amisSi no le gustara, no le cuenta a sus amigos
Qu'elle m'a connu il y a longtemps et qu'elle s'amuse bien avec moiQue me conoció hace tiempo y que la pasa bien conmigo
Bien sûr qu'elle m'aime autant que je l'aimeClaro que le gusto tanto como ella me gusta
Et l'idée d'être ensemble ne me déplaît pas du toutY la idea de ser algo para nada me disgusta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calibre 50 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: