Transliteração e tradução automáticas

School Zone
Cali≠Gari
School Zone
School Zone
Koplampen
ヘッドライト
Heddoraito
verstrooide sterrenstof op het kruispunt
こなごなにとびちったほしくずのこうさてん
Konagona ni tobichitta hoshikuzu no kousaten
Schoolzone
スクールゾーン
Sukuuru zoon
ik herinner me hoe saai deze weg was
おもいだすこのみちがたいくつだったんだ
Omoidasu kono michi ga taikutsu datta n da
Schooltas
ランドセル
Randoseru
met een gekletter rende ik en speelde tikkertje
がちゃがちゃとはしりでしかげふみでおにごっこ
Gachagacha to hashiride shi kage fumi de onigokko
Borduurhekken
ガードレール
Gaadoreeru
als ik die dag had kunnen springen, had ik zelfs de lucht kunnen raken
とびこせたあの日ならそらだってとべたね
Tobikose ta ano hi nara sora datte tobe ta ne
Altijd droomde ik maar
いつもゆめばっかみてたさ
Itsumo yume bakka mi te ta sa
'Wat wil ik worden?'
'なにになろうかな?'
'nani ni naro u ka na ? '
verspilde de toekomst
あしたをむだづかいしてた
Ashita wo mudadukai shi te ta
Dus ik stopte met dromen
だからゆめなんてやめたさ
Dakara yume nante yame ta sa
ademloos leven in dezelfde eenzaamheid
いきもつかずにおなじこどくをいきよう
Iki mo tsuka zu ni onaji kodoku wo ikiyo u
Blokhekken
ブロックへい
Burokku hei
ik klom over de weg zonder uitweg, door de stralende dagen
よじのぼりみちなしみちをかけぬけたまぶしいひび
Yojinobori michi naki michi wo kakenuke ta mabushii hibi
Schoolzone
スクールゾーン
Sukuuru zoon
ik haatte deze vastgestelde weg zo erg
きめられたこのみちがだいきらいだったんだ
Kime rare ta kono michi ga daikirai datta n da
In de nacht waarin alle kleuren sterven, wat willen wij beschermen?
すべてのいろがしんだよるに、ぼくたちはなにをまもろう
Subete no iro ga shin da yoru ni, bokutachi ha nani wo mamoro u ?
In de nacht waarin alle kleuren sterven, wat willen wij vertellen?
すべてのいろがしんだよるに、ぼくたちはなにをかたろう
Subete no iro ga shin da yoru ni, bokutachi ha nani wo kataro u ?
In de nacht waarin alle kleuren sterven, wat willen wij verbinden?
すべてのいろがしんだよるに、ぼくたちはなにをつなごう
Subete no iro ga shin da yoru ni, bokutachi ha nani wo tsunago u ?
In de nacht waarin alle kleuren sterven, wat willen wij schreeuwen?
すべてのいろがしんだよるに、ぼくたちはなにをさけぼう
Subete no iro ga shin da yoru ni, bokutachi ha nani wo sakebo u ?
Nu heb ik gestopt met dromen
いまじゃゆめなんてやめたさ
Ima ja yume nante yame ta sa
een stad zonder iets
なにもないまち
Nani mo nai machi
wij zijn hier
ぼくたちはここにいるよ
Bokutachi ha koko ni iru yo
Dus ik stopte met dromen
だからゆめなんてやめたさ
Dakara yume nante yame ta sa
ademloos leven in dezelfde eenzaamheid
いきもつかずにおなじこどくをいきよう
Iki mo tsuka zu ni onaji kodoku wo ikiyo u
De zon komt op vanuit de schaduw van de gebouwen
ビルのかげからあさひが
Biru no kage kara asahi ga
kijk, ze lacht naar de nietsdoener zoals ik
ほらなにでもないぼくにわらいかけるんです
Hora nani de mo nai boku ni waraikakeru n desu
Vanuit de lucht die in het raam weerkaatst
まどにうつったそらから
Mado ni utsutta sora kara
maar ze lacht naar de ik die het wel redt
でもなんとかなるぼくにわらいかけるんです
Demo nantoka naru boku ni waraikakeru n desu
De zon komt op vanuit de schaduw van de gebouwen
ビルのかげからあさひが
Biru no kage kara asahi ga
ja ja, ja ja, ja ja
はいはい、はいはい、はいはい
Haihai, haihai, haihai
vanuit de lucht die in het raam weerkaatst
まどにうつったそらから
Mado ni utsutta sora kara
ja ja, ja ja, ja
はいはい、はいはい、はい
Haihai, haihai, haai
ja ja ja, ja maar
はいはいはい、はいよ
Haihai hai, hai yoo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cali≠Gari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: