Traducción generada automáticamente

Graves
Caligula's Horse
Tumbas
Graves
Corazón débilI. Faint Heart
Corazón débilFaint heart
El mundo puede esperar a que las manos cansadas aprendan que es demasiado tardeWorld can wait for the weary hands to learn it's too late
Pero estoy escupiendo y soy tierra ásperaBut I'm spit and I'm rough dirt
¿Que quieres de mi?What do you want from me?
Corazón débilFaint heart
En la punta de la lenguaTip of my tongue
Una canción como la juventud: desperdiciada en los jóvenesA song like youth: Wasted on the young
Y es una y otra vezAnd it's over and over
¿Qué clase de padre podría ser yo?What kind of father could I be?
Corazón débilFaint heart
Lluvia a la chispaRain to the spark
Por fin mi luz, cediendo a la oscuridadAt last my light, giving in to dark
Y la idea de que se desmorone hasta convertirse en polvo, no, no había terminadoAnd the thought of it crumbling to dust - no, I was not done
Corazón débilFaint heart
Le ruego que no vea al cobarde, al canalla, tal vez este soy yoI beg she won't see the coward, the cur, maybe this is me
Estas manos en forma de piedraThese hands shaped stone
Pero tengo miedo como si no lo creyerasBut I'm scared like you wouldn't believe
Corazón débilFaint heart
Solo un vistazoOnly a glimpse
Estaba equivocado, retíralo, solo deja que este vivaI was wrong, take it back, just let this one live
Entonces me golpea como hielo hasta los huesosThen it hits me like ice to the bone
¿Y si soy como él?What if I'm just like him?
Dios buenoGood God
Dame la fuerza que necesito no serGive me the strength that I need not to be
Para luchar, no para huirTo fight, not to flee
O sucumbir a la bestia de abajoOr succumb to the beast underneath
¿Y si es como yo?What if he's just like me?
Desnudo en la naturalezaNaked in the wild
Todo fue reconciliadoAll was reconciled
Cuando abracé a mi hijoWhen I held my child
Desnudo en la naturalezaNaked in the wild
Todo fue reconciliadoAll was reconciled
Cuando abracé a mi hijoWhen I held my child
II. Unos pocos años de pazII. A Few Peaceful Years
Mente tranquilaQuiet mind
Paz ... alcancePeace... Reach
Mente tranquila ... Estar en paz ... AlcanceQuiet mind... Be at peace... Reach
Somos el fuego que susurra las palabras de nuestra madreWe are the fire that whispers our mother's words
Ayúdame amor ayúdame a terminarloHelp me, love, help me to finish it
Somos la tierra que la alegría dio formaWe are the soil that joy gave form
Somos el sueño, y estas son las manos de mi padreWe are the dream, and these are my father's hands
Ayúdame amor ayúdame a terminarloHelp me, love, help me to finish it
Somos la tierra que la alegría dio formaWe are the soil that joy gave form
Ayúdame a terminarloHelp me to finish it
III. El niño y la rueda rotaIII. The Boy and the Broken Wheel
Las olas crecientes gritan "él irá primero ..."Rising waves cry: He'll go first
Él irá primeroHe'll go first
(Sabes todo lo que queda de(You know it al all that's left of
Tu sueño)Your dream)
¿Todo esto no es nada para ti?Is all this nothing to you?
TemorFear
(¿Y si tuvieran razón?)(What if they were right?)
El siempre fue el mejorHe was always the better
El ladrón que da forma a las imágenes que soñasteThe thief who shapes the images you dreamed
Todos los sueños inconclusosAll unfinished dreams
Para nadaFor nothing
(Las imágenes que soñaste fueron en vano ...)(The images you dreamed were for nothing)
(Retira lo que es tuyo, no me hagas esperar)(Take back what's yours, don't keep me waiting)
Solo recupera lo que es tuyo, no me hagas esperarJust take back what's yours, don't keep me waiting
No más esperanza, pedazos rotos en tus manosNo more hope, broken pieces in your hands
Olas corriendoWaves rushing in
Estoy esperandoI'm waiting
yo esperoI wait
El me veHe sees me
Olas retrocediendoWaves receding
El niño, sanando mi dolor, un día a la vezThe child, healing my hurt, one day at a time
Lo temía como yoI'd feared it just like me
El niño, sanando mi dolor, un día a la vezThe child, healing my hurt, one day at a time
La tormenta está distanteStorm's distant
Sigo mas cerca que nuncaI'm still closer than ever
Estoy sanando mi heridaI'm healing my hurt
Un día pagaré esta bondadOne day I'll repay this kindness
Oh, el me ve completoOh, he sees me whole
Su voz me esta diciendoHer voice is telling me
Para respirar y dejarlo ser, el leónTo breathe and let it be, the lion
Escucha mis palabrasHeed my words
El hombre se levanta de la tierraThe man arise from earth
La vida que vale la mentira, la mentirosaThe life the lie is worth, the liar
Presta atención a mis palabras, tú irás primeroHeed my words, you'll go first
La herida que no sanaríaThe wound that would not heal
El niño, la rueda rota, el leónThe boy, the broken wheel, the lion
Presta atención a mi dolorHeed my hurt
El viento que azota las olasThe wind that whips the waves
El escupitajo, la segunda tumba, el mentirosoThe spit, the second grave, the liar
Presta atención a mi dolor, tú irás primeroHeed my hurt, you'll go first
Somos el fuego que susurra las palabras de nuestra madreWe are the fire that whispers our mother's words
Ayúdame amor ayúdame a terminarloHelp me, love, help me to finish it
Somos la tierra que la alegría dio formaWe are the soil that joy gave form
Somos el sueño, y estas son las manos de mi padreWe are the dream, and these are my father's hands
Ayúdame amor ayúdame a terminarloHelp me, love, help me to finish it
Somos la tierra que la alegría dio formaWe are the soil that joy gave form
Las olas se alejan y la fe se desvanece como el solWaves receding, and faith is fading like the Sun
El trabajo dejado por hacerThe work left undone
IV. Piedra de forma de manosIV. Hands Shape Stone
La codicia nos trajo aquíGreed brought us here
Pronto, sangre al sueloSoon, blood to soil
Ahora que me lo han quitadoNow that has been taken from me
Dime que todo fue por nadaTell me it was all for nothing
BienAlright
Juega el papel, los ojos, el testigoPlay the part, the eyes, the witness
Que puedo tocarte profundamente, ¿puedes sentir esto?That I can touch you deep, can you feel this?
BienAlright
Respira y déjalo serBreathe and let it be
Tallando el mundo que robasteCarving out the world that you stole
Muerde, cava un nuevo hoyoBite down on it, dig a new hole
Oh manosO hands
Te lo ruego, rompe la piedra debajo de míI beg you, break stone beneath me
Sabiendo que ella no me perdonaráKnowing that she won't forgive me
No esta vez, no otra vezNot this time, not again
Pero ella se casó con mi enojo tambiénBut she married my anger too
¿Y ahora qué voy a quedarme con mi hijo?And what am I to stay to my son now?
Mi trabajo deshechoMy work undone
¿Y ahora qué voy a quedarme con mi hijo?And what am I to stay to my son now?
Manos en forma de piedraHands shape stone
Manos en forma de piedraHands shape stone
Forma de las manosHands shape
Manos en forma de piedraHands shape stone
Manos en forma de piedraHands shape stone
Forma de las manosHands shape
Manos en forma de piedraHands shape stone
Manos en forma de piedraHands shape stone
Forma de las manosHands shape



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caligula's Horse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: