Traducción generada automáticamente

Ain't Life Grand
Call The Cops
La vida no es grandiosa
Ain't Life Grand
Dios, tu rostro es tan persuasivoGod your face is so persuasive
Solo enfrentémoslo porque apenas puedo aguantarLet's just face this cause I can barely even hold on
Nunca pensé que estaría aquí por mucho tiempoNever thought that id be here for long
Entonces, cariño, ¿por qué no lo haces?So baby why don't you
Vívelo, vívelo, vívelo ahoraLive it up live it up live it up now
Te lo juro, cariño, como si estuvieras perdiendo el controlI swear it baby, baby like you're losing control
Vívelo, vívelo, vívelo y nunca te decepcionesLive it up live it up live it up and never let down
¿Acaso ves lo que he estado tratando de decirte?Do you even see what I've been trying to get across to you?
Me diste la espalda fríaGot the cold shoulder
Nunca quise retenerlaI never meant to hold her
A medida que envejecíamosAs we got older
Me di cuenta de que todo lo que hizo fue mentirmeI realized all she ever did was lie to me
Intentaré ser el chico que siempre quisisteI'll try to be the boy you wanted all along
Aquel que secó tus lágrimas y te dijo que eras perfectaThe one that wiped your eyes and told you you were perfect
Vívelo, vívelo, vívelo ahoraLive it up live it up live it up now
Te lo juro, cariño, como si estuvieras perdiendo el controlI swear it baby, baby like you're losing control
Vívelo, vívelo, vívelo y nunca te decepcionesLive it up live it up live it up and never let down
¿Acaso ves lo que he estado tratando de decirte?Do you even see what I've been trying to get across to you?
¿Acaso ves lo que he estado tratando de decirte?Do you even see what I've been trying to get across to you?
¿Acaso ves lo que he estado tratando de decirte?Do you even see what I've been trying to get across to you?
Me diste la espalda fríaGot the cold shoulder
Nunca quise retenerlaI never meant to hold her
A medida que envejecíamosAs we got older
Me di cuenta de que todo lo que hizo fue mentirmeI realized all she ever did was lie to me
Intentaré ser el chico que siempre quisisteI'll try to be the boy you wanted all along
Aquel que secó tus lágrimas y te dijo que eras perfectaThe one that wiped your eyes and told you you were perfect
Perfecta, no vales la pena, sí, síPerfect you're not worth it yeah yeah
No eres perfecta, no eres una margarita, no vales la penaYou're not perfect, you're no daisy, you're not worth it
Para nadaNot at all
Me diste la espalda fríaGot the cold shoulder
Nunca quise retenerlaI never meant to hold her
A medida que envejecíamosAs we got older
Me di cuenta de que todo lo que hizo fue mentirmeI realized all she ever did was lie to me
Intentaré ser el chico que siempre quisisteI'll try to be the boy you wanted all along
Aquel que secó tus lágrimas y te dijo que eras perfectaThe one that wiped your eyes and told you you were perfect
Me diste la espalda fríaGot the cold shoulder
Nunca quise retenerlaI never meant to hold her
A medida que envejecíamosAs we got older
Me di cuenta de que todo lo que hizo fue mentirI realized all she ever did was lie
Me diste la espalda fríaGot the cold shoulder
Nunca quise retenerlaI never meant to hold her
A medida que envejecíamosAs we got older



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Call The Cops y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: