Traducción generada automáticamente

Electro Movimiento
Calle 13
Mouvement Électro
Electro Movimiento
Tu es coquette, je suis coquetTú estás coqueta, yo estoy coqueto
Toi et moi, on fait un bon duoTú y yo hacemos un buen dueto
Tu es une folle et je suis un dingueTú eres una loca y yo soy un demente
Avec toi, je reste jusqu'à ce que mes dents tombentContigo me quedo hasta que se me caigan los dientes
J'ai une proposition simpleTe tengo una propuesta sencilla
Mélangeons-nous comme pain et beurreVamos a mezclarnos como pan con mantequilla
Comme un refrito avec du guacamoleComo refrito con guacamole
Bien mélangé comme du riz avec des haricotsBien mezclado como arroz con frijoles
Nous sommes nés avec les jambes libresNosotros nacimos con las piernas sueltas
Allons en arrière, dans les années 80Vámonos pa' trás pa’ los años 80
À l'époque où Madonna était viergePa’ cuando Madonna era virgen
Et John Travolta tournait sur le dancefloorY Jhon Travolta en el piso daba vueltas
Un monde de couleurs fluorescentesUn mundo de colores fluorescentes
Sans soucis dans la têteSin preocupaciones en la mente
Tout ce que je veux, c'est un petit bisou chaud de toiYo lo que quiero es un besito tuyo caliente
Pour que la foule disparaissePara que se desaparezca la gente
Prends-moi, réchauffe-moi, touche-moi, casse le circuitHold me warm me touch me break the circuitry
Pour toi, je ferais n'importe quoiPor ti yo hago lo que sea
Je combats 300 ninjas en CoréePeleo contra 300 ninjas en Corea
Pour toi, je pêche 500 dauphinsPor ti pesco 500 delfines
Et je traverse la cordillère des Andes en patinsY cruzo la cordillera de los Andes en patines
Attends une minute, qu'est-ce que tu penses avoir commencéWait for a minute what’re you thinking’ that you started
Tu es le genre de gars qui laisse les cœurs brisésYou’re the type of guy that leaves her broken-hearted
Si tu penses que tu es prêt pour une fille comme çaIf you think that you’re ready for a dime like this
Balance ce rime intelligent sur le prochain remixSpit that Clever rhyme on the next remix
Je ne comprends pas ce que tu disYo no entiendo lo que estás diciendo
J'espère que tu ne me maudis pasYo espero que no me estés maldiciendo
Si tu me laisses et me donnes la permissionSi tú me dejas y me das permiso
On peut même avoir des triplésPodemos tener hasta trillizos
Je veux te faire voler comme Peter PanTe quiero hacer volar como Peter Pan
Au-dessus du vieux San JuanPor encima del viejo San Juan
Après, je te chante 30 sérénades sous la luneDespués te recito 30 serenatas bajo la luz de la Luna
À côté d'un feu de campAl lao de una fogata
Prends-moi, réchauffe-moi, touche-moi, casse le circuitHold me warm me touch me break the circuitry
Je t'apporte de la musique avec électro-magnétismeYo te traigo música con electro magneto
Pour que tu fasses bouger tout ton squelettePara que muevas to’ el esqueleto
De la musique faite avec de bonnes ondesMúsica hecha con buena onda
Pour que tu sautes comme du pop-corn au micro-ondesPara que brinque como pop corn de microonda
Tout ce que je veux, c'est que tu perdes le contrôleYo lo que quiero es que pierdan el control
Que tu fumes et mélanges des pilules avec de l'alcoolQue fumen y mezclen pepas con alcohol
Tout le monde sauvage, bienvenue dans la jungleTodo el mundo salvaje welcome to the jungle
Préparez-vous à vous battreLets get ready to rumble
Brise le code, libère la prise dans le circuit de mon âmeBreak the code free the hold whithin the circuitry of my soul
J'ai hâte que tu deviennes l'hommeI can’t wait for you to grow into the man
Que tu seras quand tu seras vieux, aha !You’ll be when you’re old, aha!
Tu penses que je suis froide mais je te fais juste savoirYou think I’m cold but I’m just letting you know
Tu ne peux pas jouer avec une femme qui est audacieuseYou can’t mess with a woman who’s bold
C'est maintenant ou jamais avant que j'explose !It’s now or never before I explode!
Homosexuels, lesbiennes, bisexuelsHomosexuales, lesbianas, bisexuales
Bestialistes, pédophiles, hétérosexuelsBestialistas, pedófilos, heterosexuales
Dansant le mouvement électroBailando el electro movimiento
Pour danser ça, tu n'as pas besoin de talentPara bailar esto no tienes que tener talento
Tout le monde avec le pas du robotTodo el mundo con el paso del robot
Tout le monde avec le pas du robotTodo el mundo con el paso del robot
Tout le monde avec le pas du robotTodo el mundo con el paso del robot
Tout le monde dans la disco en train de danser, ouais !Todo el mundo en la disco bailando ¡Güey!
Prends-moi, réchauffe-moi, touche-moi, casse le circuitHold me warm me touch me break the circuitry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 13 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: