Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.403

Algo Personal (part. Joan Manuel Serrat)

Calle 13

LetraSignificado

Something Personal (feat. Joan Manuel Serrat)

Algo Personal (part. Joan Manuel Serrat)

Probably in their town they will be rememberedProbablemente en su pueblo se les recordará
As good-hearted puppiesComo cachorros de buenas personas
Who stole flowers to give to their momQue hurtaban flores para regalar a su mamá
And fed the pigeonsY daban de comer a las palomas

Probably all that must be trueProbablemente que todo eso debe ser verdad
Although it's murkier how and in what wayAunque es más turbio cómo y de qué manera
Those individuals became whatLlegaron esos individuos a ser lo que
They are, nor who they serve when they raise the flagsSon, ni a quién sirven cuando alzan las banderas
Straw men who use cologne and honorHombres de paja que usan la colonia y el honor
To hide dark intentionsPara ocultar oscuras intenciones
They lead a double life, they are hitmen of evilTienen doble vida, son sicarios del mal
Between those guys and me there's something personalEntre esos tipos y yo hay algo personal

They have more tricks than real magiciansTienen mas trucos que los magos verdaderamente
Without using a magic wand they make people disappearSin usar varita mágica desaparecen gente
Abracadabra you disappeared if your banner says something that upsets themAbracadabra desapareciste si tu pancarta dice algo que los pone tristes
They hate humanistsOdian a los humanistas
Philosophy students are all terrorists!Los estudiantes de filosofía son todos unos terroristas!
Generally, they don't get along with thinkersGeneralmente no se llevan bien con los pensadores
They're like bulls, they don't see all the colorsSon como los toros, no ven todos los colores
They came to save us in these tragic timesLlegaron a salvarnos en estos tiempos trágicos
Together with their promises full of magical realismJuntos con sus promesas llenas de realismo mágico
And with their language of endless liesY con su lenguaje de mentiras infinitas
They convince even the flowers that they are not beautifulConvencen hasta las flores de que no son bonitas
They confuse you even if you have mental clarityTe confunden aunque tengas claridad mental
They are the kind of people who sell iceSon de los tipos que le venden hielo
To an EskimoA un esquimal
They cheat with votes in the electoral schoolHacen trampa con los votos en la escuela electoral
With these guys I also have something personalCon estos tipos yo también tengo algo personal

Surrounded by protocol, entourage, and securityRodeados de protocolo, comitiva y seguridad
They travel incognito in armored carsViajan de incógnito en autos blindados
To spread slander, to lie naturallyA sembrar calumnias, a mentir con naturalidad
To hang their portrait in schoolsA colgar en las escuelas su retrato
They spend more than they have on collectingSe gastan más de lo que tienen en coleccionar
Spies, blacklists, and arsenalsEspías, listas negras y arsenales
It's embarrassing to see them boastResulta bochornoso verles fanfarronear
To see who has the biggest oneA ver quién es el que la tiene más grande

They arm themselves to the teethSe arman hasta los dientes
In the name of peaceEn el nombre de la paz
And play with things that have no replacement, it's the other's fault if something goes wrongY juegan con cosas que no tienen repuesto, la culpa es del otro si algo les sale mal
Between those guys and me there's something personalEntre esos tipos y yo hay algo personal

They are devoted to military schoolsDe los colegios militares son devotos
Because they think that to defend themselvesPor que piensan que para defenderse
They have to kill anotherHay que matar a otro
Difficult to judge before the courtsDifícil de enjuiciar frente a los tribunales
They send others so as not to leave their fingerprintsMandan a terceros pa no dejar sus huellas digitales
They flee in military helicoptersHuyen en helicópteros de la milicia
And pretend to be sick to escape justiceY se hacen-los enfermos pá escapar de la justicia
They give away soccer, beer, and a little dancing tooRegalan fútbol, cerveza y un poco de baile también
So you forget that they are not behaving wellPá que te olviden de que no se están portando bien
They stole the dreams of half of humanitySe robaron lo sueños de media humanidad
They don't believe in Easter, nor do they believe in ChristmasNo creen en las pascuas tampoco creen en Navidad
These guys weren't given love when they were kidsA estos tipos cuando chicos no les dieron cariño
That's why when they are shot at, they protect themselves with childrenPor eso cuando les disparan se protegen con los niños
In front of the cameras to not look badFrente a las cámaras para no quedar mal
They have breakfast with a slap on Sunday in the cathedralSe desayunan una ostia el domingo en la catedral
They are like fruit juices with artificial flavorSon como jugos de frutas con sabor artificial
Between these guys and me there's something personalEntre estos tipos y yo hay algo personal

And like someone who has nothing to loseY como quien en la cosa, nada tiene que perder
They sound the alarm and break promisesPulsan la alarma y rompen las promesas
And in the name of someone they don't have the pleasure of knowingY en nombre de quien no tienen el gusto de conocer
They put a gun to our headsNos ponen la pistola en la cabeza
They grab each other by the hair, but to not make a messSe agarran de los pelos, pero para no ensuciar
They go to shit at other people's housesVan a cagar a casa de otra gente
And they experiment with new methods of massacreY experimentan nuevos métodos de masacrar
Sophisticated and convincing at the same timeSofisticados y a la vez convincentes
They don't even know their father when they lose controlNo conocen ni a su padre cuando pierden el control
Nor do they remember that there are children in the worldNi recuerdan que en el mundo hay niños
They deny us all bread and saltNos niegan a todos el pan y la sal
Between those guys and me there's something personalEntre esos tipos y yo hay algo personal

They deny us all bread and saltNos niegan a todos el pan y la sal
Between those guys and meEntre esos tipos y yo
(I don't get along with them, I don't agree with these guys)(Con ellos no me llevo, con estos tipos no concuerdo)
Between those guys and meEntre esos tipos y yo
(Because the crazy ones who forget don't get along with memories)(Por que los locos que olvidan no se llevan con los recuerdos)
Between those guys and me there's something personalEntre esos tipo y yo hay algo personal

Escrita por: Joan Manoel Serrat. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nando. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 13 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección