Traducción generada automáticamente

Crónica de Un Nacimiento
Calle 13
Crónica de Un Nacimiento
Un veintinueve de Noviembre del año 2005
Por accidente nació el residente.
El residente acaparo los medios de repente
Casi como un asalto.
Se metió dentro del cuerpo de un joven
En Trujillo alto.
Al joven Rene Pérez
Lo convirtió en su marioneta
Le arranco su apellido
Le quito su identidad completa
Le robo su familia
Le quito su novia
Le amarro su cabeza
A un baúl repleto de todas sus fobias.
Le puso una pistola en la boca
Y dos rifles en cada oreja
(No me mates)
(Cállate, no quiero quejas
Y no me levantes las Sejas)
Gritaba el residente enloquecido
Despertando en aquel mundo a todos los dormidos
Con una navaja el residente le arranco la piel de la cara
El joven Rene Pérez casi ya no respiraba
Le dijo al residente con valentía y repudio
(Ahora voy a desconectar los cables del estudio)
Como por arte de magia el Residente desapareció
Por aquellos mundos
Confusos
Nadien más lo vio.
Y es que sin música
El residente calle trece no puede existir.
Escuchándolo
Es la única manera de volverlo a revivir.
Tuvo que venir un invecil
Y su música escuchar
Para que la residente calle trece
Nos volviera a visitar.
Chronicle of a Birth
On the twenty-ninth of November in the year 2005
By accident, the resident was born.
The resident took over the media suddenly
Almost like a robbery.
He got inside the body of a young man
In Trujillo Alto.
To the young Rene Perez
He turned him into his puppet
He ripped off his last name
He took away his whole identity
He stole his family
He took away his girlfriend
He tied up his head
To a trunk full of all his phobias.
He put a gun in his mouth
And two rifles in each ear
(Don't kill me)
(Shut up, I don't want complaints
And don't raise your eyebrows)
The resident shouted, crazed
Awakening all the sleepers in that world
With a knife, the resident ripped off the skin from his face
Young Rene Perez was barely breathing
He told the resident with courage and disgust
(Now I'm going to disconnect the studio cables)
As if by magic, the Resident disappeared
Through those confusing worlds
No one else saw him.
And without music
Residente Calle Trece cannot exist.
Listening to it
Is the only way to bring it back to life.
It took a fool to come
And listen to his music
For Residente Calle Trece
To visit us again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 13 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: