Traducción generada automáticamente

Pa'l Norte
Calle 13
Vers le Nord
Pa'l Norte
Des jambes qui respirent le venin de serpentUnas piernas que respiran veneno de serpiente
Sur le chemin du vent je souffle du brandyPor el camino del viento voy soplando aguardiente
La journée avait commencé avec enthousiasme et joieEl día había comenzado entusiasmado y alegre
Il est écrit : passeport !¡Dice, pasaporte!
Où vas-tu, luminaire, en cette nuit laide ?¿A dónde va por ahí, luminario, en esta noche tan fea?
Tu n'oses pas ?¿Usted no se anima?
Regardez la route, elle est mauvaise !Mire como está el camino, ¡'ta negaito!
Non mec, mon pote, la route est la moindre des chosesNo hombre, compa, el camino es lo de menos
L'important c'est d'arriverLo importante es llegar
J'ai ton antidote, pour ceux qui n'ont pas d'identitéTengo tu antídoto, pa'l que no tiene identidad
Nous sommes identiques, donc il est arrivé sans prévenirSomos idénticos, pa'l que llegó sin avisar
Je viens tranquillement, pour ceux qui ne sont plus làVengo tranquilito, para los que ya no están
Pour ceux qui sont ici et ceux qui viennentPara los que están y los que vienen
J'ai ton antidote, pour ceux qui n'ont pas d'identitéTengo tu antídoto, pa'l que no tiene identidad
Nous sommes identiques, donc il est arrivé sans prévenirSomos idénticos, pa'l que llegó sin avisar
Je viens tranquillement, pour ceux qui ne sont plus làVengo tranquilito, para los que ya no están
Pour ceux qui sont ici et ceux qui viennentPara los que están y los que vienen
Un nomade sans directionUn nómada sin rumbo
Je détruis l'énergie négativeLa energía negativa yo la derrumbo
Avec mes sabots d'agneauCon mis pezuñas de cordero
Je me suis mis en route pour parcourir tout le continentMe propuse a recorrer el continente entero
Pas de boussole, pas de temps, pas d'agendaSin brújula, sin tiempo, sin agenda
Inspiré par les légendesInspira'o por las leyendas
Pour des histoires emballées dans une boîtePor historias empaquetadas en lata
Pour les histoires que raconte la lunePor los cuentos que la luna relata
J'ai appris à marcher sans carteAprendí a caminar sin mapa
Se promener sans confort, sans luxeA irme de caminata sin comodidades, sin lujo
Protégé par les saints et les sorcièresProtegido por los santos y los brujos
J'ai appris à écrire des carbonerías dans mon cahierAprendí a escribir carbonerías en mi libreta
Et avec la même langue secouer la planète entièreY con un mismo idioma sacudir todo el planeta
J'ai appris que mon peuple prie encore parce queAprendí que mi pueblo todavía reza porque
Les putains d'autorités et la putain de royautéLas fucking autoridades y la puta realeza
Ils continuent à se déplacer sous la tableTodavía se mueven por debajo 'e la mesa
J'ai appris à avaler ma dépression avec de la bièreAprendí a tragarme la depresión con cerveza
Mes clients, je le recrache des montagnesMis patronos yo lo escupo desde las montañas
Et avec ma propre salive j'empoisonne son champagneY con mi propia saliva enveneno su champaña
J'ai empoisonné son champagneEnveneno su champaña
(Je bois toujours du rhum)(Sigo tomando ron)
J'ai ton antidote, pour ceux qui n'ont pas d'identitéTengo tu antídoto, pa'l que no tiene identidad
Nous sommes identiques, donc il est arrivé sans prévenirSomos idénticos, pa'l que llegó sin avisar
J'ai ton antilique, pour ceux qui ne sont plus làTengo tu antílico, para los que ya no están
Pour ceux qui sont ici et ceux qui viennentPara los que están y los que vienen
J'ai ton antidote, pour ceux qui n'ont pas d'identitéTengo tu antídoto, pa'l que no tiene identidad
Nous sommes identiques, donc il est arrivé sans prévenirSomos idénticos, pa'l que llegó sin avisar
J'ai ton antilique, pour ceux qui ne sont plus làTengo tu antílico, para los que ya no están
Pour ceux qui sont ici et ceux qui viennentPara los que están y los que vienen
Dans ton sourire je vois un guérilleroEn tu sonrisa yo veo una guerrilla
Une aventure, un mouvementUna aventura, un movimiento
Votre langue, votre accentTu lenguaje, tu acento
Je veux découvrir ce qui a déjà été découvertYo quiero descubrir lo que ya estaba descubierto
Être un émigré, c'est mon sportSer un emigrante, ese es mi deporte
Aujourd'hui je pars vers le nord sans passeport, sans moyen de transportHoy me voy pa'l norte sin pasaporte, sin transporte
À pied, avec les jambesA pie, con las patas
Mais peu importe, cet homme s'hydratePero no importa, este hombre se hidrata
Avec ce que mes élèves représententCon lo que retratan mis pupilas
Je porte quelques paysages dans mon sac à dosCargo con un par de paisajes en mi mochila
Chargé en vitamine chlorophylleCargo con vitamina de clorofila
Je porte un chapelet qui veille sur moiCargo con un rosario que me vigila
Je rêve de traverser le méridienSueño con cruzar el meridiano
Glissant sur les cordes du cuatro d'AurelianoResbalando por las cuerdas del cuatro de Aureliano
Et arriver tôt au rivage (au rivage)Y llegarle tempranito temprano a la orilla (a la orilla)
À travers le désert avec les pieds grillés (sur le gril)Por el desierto con los pies a la parrilla (a la parrilla)
Nous allons sous terre comme des écureuilsVamos por debajo de la tierra como las ardillas
Je vais traverser le murYo vo'a cruzar la muralla
Je suis un intrus avec l'identité d'un détenu (d'un détenu)Yo soy un intruso con identidad de recluso (de recluso)
Et c'est pourquoi je suis devenu plongeurY por eso me convierto en buzo
Et plonger sous terreY buceo por debajo de la tierra
Pour que les gardes ne me voient pas et que les chiens ne me sentent pasPa' que no me vean los guardias y los perros no me huelan
Grand-mère, ne t'inquiète pasAbuela no se preocupe
Que la Vierge de Guadalupe soit pendue à mon couQue en mi cuello cuelga la virgen de la Guadalupe
Salut à tous les émigrants du monde entierOye, para todos los emigrantes del mundo entero
Et voilà : Calle 13Allá va eso: Calle 13
J'ai ton antidote, pour ceux qui n'ont pas d'identitéTengo tu antídoto, pa'l que no tiene identidad
Nous sommes identiques, donc il est arrivé sans prévenirSomos idénticos, pa'l que llegó sin avisar
J'ai ton antilique, pour ceux qui ne sont plus làTengo tu antílico, para los que ya no están
Pour ceux qui sont ici et ceux qui viennentPara los que están y los que vienen
J'ai ton antidote, pour ceux qui n'ont pas d'identitéTengo tu antídoto, pa'l que no tiene identidad
Nous sommes identiques, donc il est arrivé sans prévenirSomos idénticos, pa'l que llegó sin avisar
J'ai ton antilique, pour ceux qui ne sont plus làTengo tu antílico, para los que ya no están
Pour ceux qui sont ici et ceux qui viennentPara los que están y los que vienen
J'ai ton antidote, pour ceux qui n'ont pas d'identitéTengo tu antídoto, pa'l que no tiene identidad
Nous sommes identiques, donc il est arrivé sans prévenirSomos idénticos, pa'l que llegó sin avisar
J'ai ton antilique, pour ceux qui ne sont plus làTengo tu antílico, para los que ya no están
Pour ceux qui sont ici et ceux qui viennentPara los que están y los que vienen
Cette production artistique et culturelle (artistique-culturelle)Esta producción artístico-cultural (artístico-cultural)
Fabriqué avec amour et effortHecha con cariño y con esfuerzo
Sois comme un appel de volontéSea como un llamado de voluntad
Et de l'espoir pour tout le monde, tout le mondeY esperanza para todos, todos
Tout le monde, tout le mondeTodos, todos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 13 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: