Traducción generada automáticamente

Tocarte Toa
Calle 13
Tocarte Toa
Tocarte Toa
En dansant comme ça,Bailando asi,
tu ne sais pas comment tu me provoques,tu no sabes como me provocas,
je m'approche de toi,me acerco a ti,
avant de t'embrasser la bouche,con ganas de besarte la boca,
en dansant comme ça,bailando asi,
tu ne sais pas ce que je voudraistu no sabes lo que yo quisiera
je sais que tu es une vraie tigresseyo se que tu eres toda una fiera
et que tu veux du feu (et moi)y que quieres candela (y yo)
Je vais te toucher toute, ce soir je vais te faire ma dameVoy a tocarte toa, esta noche te voy hacer mi señora
petit à petit tu verras que tu tombes amoureuse,poco a poco tu verás que te enamoras,
c'est que tu danses d'une façon qui provoquees que tu bailas de una forma que provoca
te prendre, t'embrasser et te toucher toute.tenerte, besarte y tocarte toa.
ce soir je vais te faire ma dameesta noche te voy hacer mi señora
petit à petit tu verras que tu tombes amoureuse,poco apoco tu verás que te enamoras,
c'est que tu danses d'une façon qui provoquees que tu bailas de una forma que provoca
te prendre et te toucher.tenerte y tocarte.
Avec toi je vais me faire une petite folie,Contigo me vo´a dar una jaltea,
je veux te dévorer toute entière,quiero comerme la ensalada entera,
laisse de côté la honte, ne te fais pas de maldeja la pena, no te arranques las venas
car tu es magnifique avec cette couronne,que usted se ve bonita con esa diadema
cette petite culotte fait des merveillesese colillon esta que bota flema
le jeu est relancé à la neuvièmese empato el juego en la novena
tu es la reine de la fêteusted es la reina de la verbena
et tu me remplis jusqu'à plus soif.usted me llena hasta mas no beber
Je vais te toucher toute, ce soir je vais te faire ma dameVoy a tocarte toa, esta noche te voy hacer mi señora
petit à petit tu verras que tu tombes amoureuse,poco a poco tu verás que te enamoras,
c'est que tu danses d'une façon qui provoquees que tu bailas de una forma que provoca
te prendre, t'embrasser et te toucher toute.tenerte, besarte y tocarte toa.
ce soir je vais te faire ma dameesta noche te voy hacer mi señora
petit à petit tu verras que tu tombes amoureuse,poco apoco tu verás que te enamoras,
c'est que tu danses d'une façon qui provoquees que tu bailas de una forma que provoca
te prendre et te toucher.tenerte y tocarte.
Je suis le nouveau visage du rock,Soy la nueva cara del rock,
le nouveau petit nouveau du coin,el nuevo new kid on the block,
que les idiots me suivent dans le refrainque me sigan en el coro los estupidos
Calle 13 et DJ Jabo rêvent en grand,calle 13 y DJ jabo sueñan nitido,
je vais te faire perdre la tête,te vo´a a sacar el aire de la cabeza,
en massant ton cerveau avec de la bière,dandole un masaje a tu cerebro con cerveza,
pour changer cette tête de fraise,pa´ cambiarle esa mente de fresa,
consommons comme cent pilules,hay que consumir como cien tabletas,
prends ça, un petit massage pour ta peau grasse,chupate esta, una masajito por tu piel grasienta,
pour que tu ressentes jusqu'à la placenta,pa´ que se sienta hasta la placenta,
pique, pique, pique, pique comme du poivrepica, pica, pica, pica como pimienta
on est devenus hippies comme dans les années soixante-dixnos fuimos hipies como en los setenta
je te cède la chaise et la tablea ti yo te sedo la silla y la mesa
place de ta majestéplaza de su alteza
tu es une vraie panthère, de la patte à la tête.eres una gata montesa, de la pezuña hasta la cabeza
Je vais te toucher toute, ce soir je vais te faire ma dameVoy a tocarte toa, esta noche te voy hacer mi señora
petit à petit tu verras que tu tombes amoureuse,poco a poco yo tu verás que te enamoras,
c'est que tu danses d'une façon qui provoquees que tu bailas de una forma que provoca
te prendre, t'embrasser et te toucher toute.tenerte, besarte y tocarte toa.
ce soir je vais te faire ma dameesta noche te voy hacer mi señora
petit à petit tu verras que tu tombes amoureuse,poco apoco tu verás que te enamoras,
c'est que tu danses d'une façon qui provoquees que tu bailas de una forma que provoca
te prendre et te toucher.tenerte y tocarte.
En dansant comme ça,Bailando asi,
tu ne sais pas comment tu me provoques,tu no sabes como me provocas,
je m'approche de toi,me acerco a ti,
avant de t'embrasser la bouche,con ganas de besarte la boca,
en dansant comme ça,bailando asi,
tu ne sais pas ce que je voudraistu no sabes lo que yo quisiera
je sais que tu es une vraie tigresseyo se que tu eres toda una fiera
et que tu veux du feu. (et moi)y que quieres candela. (y yo)
Je vais te toucher toute, ce soir je vais te faire ma dameVoy a tocarte toa, esta noche te voy hacer mi señora
petit à petit tu verras que tu tombes amoureuse,poco a poco tu verás que te enamoras,
c'est que tu danses d'une façon qui provoquees que tu bailas de una forma que provoca
te prendre, t'embrasser et te toucher toute.tenerte, besarte y tocarte toa.
ce soir je vais te faire ma dameesta noche te voy hacer mi señora
petit à petit tu verras que tu tombes amoureuse,poco apoco tu verás que te enamoras,
c'est que tu danses d'une façon qui provoquees que tu bailas de una forma que provoca
te prendre et te toucher.tenerte y tocarte.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 13 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: