Traducción generada automáticamente

Cosas Cambiaron (part. Fuerza Regida)
Calle 24
Things Changed (feat. Fuerza Regida)
Cosas Cambiaron (part. Fuerza Regida)
I made some green but it wasn't enoughGané unos cuantos verdes pero no eran suficiente
Several businesses that people looked at decentlyVarios negocios que la gente miraba decentes
Dark windows of the truck and loud musicVidrios oscuros de la troca y la música fuerte
With a dose of white to get in the moodCon una dosis de la blanca pa' entrar en ambiente
A call I receive, I already have patientsUna llamada que recibo, ya tengo pacientes
And I don't cure them with pills but with billsY no los curo con pastillas sino con billetes
Things changed, I'm not the same as beforeCosas cambiaron ya no soy el mismo de antes
Valuable garments and now diamonds shine on mePrendas valiosas y ahora me brillan diamantes
I bought a beautiful house in an elegant neighborhoodCompré una casa hermosa en un barrio elegante
I don't forget what I had to hustle forNo se me olvida lo que tuve que chingarle
I learned to be a boss watching those who knowAprendí a ser jefe mirando los que saben
If they humiliated me, they helped me move forwardSi me humillaron me ayudaron a ir para adelante
And here we are, pure street mafia, my buddy JesusY aquí somos pura mafia de la calle compa Jesús
Pure 'fuerza regida', manPura fuerza regida, viejo
Pure 24th street, my buddy DiegoPura calle 24 mi compa Diego
Another issue!Otro pedo!
They stare when I pass by, they want to be the sameSe quedan viendo cuando pasó quieren ser iguales
And I don't blame them because they know they don't stand a chanceY no los culpo porque saben que no tienen chance
I'm present with people who want to be greatEstoy presente con la gente que quiere ser grande
Because what I have are my balls with my idealsPues lo que tengo son mis huevos con mis ideales
I'm a criminal if I carry a crooked moveSoy delincuente si me cargo una finta maleante
What they don't know, ignorant people askLo que no saben se pregunta la gente ignorante
I'm not left behind, but I let some of them talkNo soy dejado, pero alguno los dejo que hable
I'm in mouths and I constantly earn fameEstoy en bocas y la fama la gano constante
Things changed, I'm not the same as beforeCosas cambiaron ya no soy el mismo de antes
Valuable garments and now diamonds shine on mePrendas valiosas y ahora me brillan diamantes
I bought a beautiful house in an elegant neighborhoodCompré una casa hermosa en un barrio elegante
I don't forget what I had to hustle forNo se me olvida lo que tuve que chingarle
I learned to be a boss watching those who knowAprendí a ser jefe mirando los que saben
If they humiliated me, they helped me move forwardSi me humillaron me ayudaron a ir para adelante
And if they humiliated me, they just helped me move forwardY si me humillaron nomas me ayudaron a salir adelante
Pure 24th StreetPura Calle 24
Things changed, I'm not the same as beforeCosas cambiaron ya no soy el mismo de antes
Ay let me hit that shit broAy let me hit that shit bro
Shit ain't even the same no mo'Shit ain't even the same no mo'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 24 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: