Traducción generada automáticamente

El Flow
Calle 24
The Flow
El Flow
Always singing to pleaseSiempre cantando para gustar
But never singing what I likePero nunca cantando lo que me gusta
Things have changed, I don't step backLas cosas cambiaron, no doy paso atrás
And even if I'm not at the top, I stay up thereY aunque no ande en la cima, me mantengo allá
Those who didn't understand, lack experienceLos que no entendieron, pues les falta callo
Because, like a rooster, I start to flyPorque, como un gallo, me pongo a volar
We are the ones who are here and even though we are fewSomos los que estamos y aunque somos pocos
Those who walk with me, bring what it takes to fightLos que andan conmigo, traen con que guerrear
I'm always aware of what has happenedSiempre ando al pendiente de lo que ha pasado
But I don't neglect what will happenPero no descuido lo que va a pasar
Little tough guy, honestly, I wasn'tCholito malilla, la verdad, no fui
But I did tour the whole neighborhoodPero el barrio entero, sí, lo recorrí
Don't come to tell me yes and noNo vеnga a decirme que no y quе sí
I asked my balls, they said yesLe pregunté a mis huevos, dijeron que sí
If I'm tired, a blunt to reviveSi ando cansado, un blunte pa' revivir
I never go at 100, because I always go at 1000Yo nunca ando al 100, porque siempre ando al 1000
I say a prayer before going to sleepMe echo un padre nuestro antes de irme a dormir
Unconcerned, I know what they say about meDespreocupado, sé qué dicen de mí
While the dogs bark at me loudlyMientras los perros me ladran recio
I'm just chilling smoking hashYo la paso chilling fumando hachís
They tell me not everything has a priceMe dicen que no todo tiene algún precio
But with money, I'm happyPero con los pesos me pongo feliz
To get out of poverty, I'm in the processDe salir de pobre, estoy en el proceso
And there it goes for all those who didn't believe in meY ahí le va pa' todo el que no creía en mí
Purely interested, nothing really goodPura interesada, nada bien en serio
And to be honest, it's better for meY pa' serle sincero, está mejor pa' mí
A dark past, but I don't talk about thatUn pasado oscuro, pero no hablo de eso
It served as a school, I learned a lotMe sirvió de escuela, un chingo aprendí
Little tough guy, honestly, I wasn'tCholito malilla, la verdad, no fui
But I did tour the whole neighborhoodPero el barrio entero, sí, lo recorrí
Distributing weed in VIP bagsRepartiendo mota en bolsa de vips
Wherever you ask, they'll tell you about mePor donde preguntes, te dicen de mí
If I'm tired, a blunt to reviveSi ando cansado, un blunte pa' revivir
I never go at 100, because I always go at 1000Yo nunca ando al 100, porque siempre ando al 1000
I say a prayer before going to sleepMe echo un padre nuestro antes de irme a dormir
Unconcerned, I know what they say about meDespreocupado, sé qué dicen de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 24 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: