Traducción generada automáticamente

La Sierra Negra
Calle 24
The Black Sierra
La Sierra Negra
Little by little I got into the firePoquito a poco me fui metiendo en el fuego
I got tired of eating shit, I wanted meat on the plateMe cansé de comer friego, ya quería carne en el plato
I'm not ashamed to say I started as a dogNo me avergüenza decir que empecé de perro
Because, to be honest, I learned all the actsPorque, para ser sincero, me aprendí todos los actos
I'm a good person, I get along with everyoneSoy buena gente, yo con todos me la llevo
And even though I'm in charge now, I put myself in their shoesY aunque ahorita estoy al mando, pues me pongo en sus zapatos
I control the border between Juárez and El PasoControlo la frontera de Juárez y El Paso
I come from the big state, Cuauhtémoc to be exactVengo dеl estado grande, Cuauhtémoc pa' ser exactos
The black Sierra where they see me buzzingLa Sierra negra en la que me miran zumbando
It takes good punches, I know they know what I'm talking aboutResiste buenos putazos, yo sé que saben de qué hablo
Good weapons we bring from the U.S.Buen armamento que nos traemos del gabacho
If not through a tunnel, we score a field goalSi no es por túnel, anotamos gol de campo
If I grab the merchandise, in two-three days I unwindSi agarro la merca, dos-tres días me destrampo
The Boca Seca one, I like it when I'm partyingLa de él Boca Seca, me gusta si ando enfiestado
Here goes to my buddy ShaggyAhí le va a mi compa Shaggy
Up to 6-2-5, old manHasta el 6-2-5, viejón
Bye-bye!¡Cha-chao!
A touch to the rooster and a sip to the CentenarioUn toque al gallo y un traguito al Centenario
And a little powder on a bill I'm inhalingY un poquito de polvito en un billete ando inhalando
A life of luxuries, a life of thugsVida de lujos, una vida de malandros
If I die, they all die, because we have a pactSi me muero mueren todos, porque tenemos un pacto
They are good partners I got involved withSon buenos socios con los que me fui enredando
I have passes through Durango and that alliance is for a whileTengo pases por Durango y esa alianza va pa' rato
When there are problems, they back us upCuando hay problemas en corto tiran respaldo
So they get tough, the command is heavyPara que se pongan vergas, bien pesado está el comando
Through La Manzana often, they see me aroundPor La Manzana seguido, me ven rondando
With the vest on, I also defend my sideCon la pechera bien puesta, también defiendo mi lado
Nothing happens, I have it well under controlNada sucede, ya tengo bien controlado
If they play, we break them for being braveSi se la juegan, por valientes los quebramos
I bring the tray from the one in high commandTraigo charola del que tiene el alto mando
If they betray me, we send them to hellSi me traicionan, pa'l infierno los mandamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 24 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: