Traducción generada automáticamente

OV. O.P
Calle 24
OV. O.P
OV. O.P
A little girl at home is praying for meUna niña y en la casa por mí pide a Dios
Poor my sister, how I've left her alonePobre mi carnala, cómo la he dejado sola
I'll keep grinding so she has more than enoughSeguiré chambeando para que tenga de sobra
Riding high in the Suburban, I took a big hitBien jalado en la Suburban, me pegué un lineón
Sorry, I know this might shock youDiscúlpame, yo sé que esto te impresiona
Believe me, I'm not a bad personCréeme que no soy una mala persona
Another life, other problems, also another meOtra vida, otros problemas, también otro yo
Lately, I've been seeing another girlÚltimamente también traigo otra morra
Since the money came in, now I've got plentyDesde que llegó el dinero ahora me sobran
And well, how could I not?Y pues, ¿cómo no?
All the pretty girls, 'cause they're in stylePuras fresas, porque están de moda
Old man, bring me all of thoseViejo, traiga puras de esas
I love the blondes like princessesCómo me encantan las güeritas como princesas
For some curves, I almost lose my mindPor unas caderas casi pierdo la cabeza
And the puzzle's missing not a single pieceY al rompecabezas no le falta ni una pieza
I'm not struggling anymore, and that's what weighs on them the mostYa no ando batallando y es lo que más les pesa
Thanks to God, singing I got out of poverty, just like thatGracias a Dios, cantando salí de la pobreza, y así nomás
From gangsters to entrepreneurs, my old manY de cholos vagos a empresarios, mi viejo
That's how the C sounds, the 2 and the 4, old timerAsí suena la C, el 2 y el 4, viejito
Hey, hey, heyEy, ey, ey
HeyEy
A little girl at home is praying for meUna niña y en la casa por mí pide a Dios
Poor my sister, how I've left her alonePobre mi carnala, cómo la he dejado sola
I'll keep grinding so she has more than enoughSeguiré chambeando para que tenga de sobra
I think I was born blessed, nothing went wrongCreo que yo nací bendito, nada me falló
How do I repay my parents for this life?¿Cómo les pago a mis jefes esta vida?
I never lacked love or foodNunca me faltó amor ni faltó comida
Another life, other problems, also another meOtra vida, otros problemas, también otro yo
Lately, I've been seeing other girlsÚltimamente también traigo otras morras
Since the money came in, now I've got plentyDesde que llegó el dinero ahora me sobran
And well, how could I not?Y pues, ¿cómo no?
All the pretty girls, 'cause they're in stylePuras fresas, porque están de moda
Old man, bring me all of thoseViejo, traiga puras de esas
I love the blondes like princessesCómo me encantan las güeritas como princesas
For some curves, I almost lose my mindPor unas caderas casi pierdo la cabeza
And the puzzle's missing not a single pieceY al rompecabezas no le falta ni una pieza
I'm not struggling anymore, and that's what weighs on them the mostYa no ando batallando y es lo que más les pesa
Thanks to God, singing I got out of poverty, just like thatGracias a Dios, cantando salí de la pobreza, y así nomás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 24 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: