Traducción generada automáticamente

Qué Esta Pasando
Calle 24
What's Happening
Qué Esta Pasando
What's happening?¿Qué está pasando?
It's heard on the radiosSe escucha en los radios
They're following us, seems like they're the oppositionNos vienen siguiendo, parece que son contrarios
Several trucks, but we're not backing downSon varias trocas, pero le atoramos
My buddy and I are here, but we're packing heatVenimos mi compa y yo, pero traemos buen callo
I loaded an extended magazine into the hornLe puse al cuerno un cargador alargado
I said a prayer and almost snorted a gramMe eché un padre nuestro y casi me suspiré un gramo
Looked in the mirror and saw them getting closerPor el espejo miré que se acercaron
They shot several bullets, but none hitTiraron varias balas, pero ninguna pegaron
At that moment, honestly, it made me laugh, I knew it wasn't a drillEn ese momento la neta hasta me dio risa, ya sabía que no era ensayo
I popped out the sunroof shooting like crazyPor el quemacocos salí tirando vergazos
The horn rattled and they hit the glassTraqueteaba el cuеrno y en el vidrio les pegaron
I took one down, just four more to goYa me bajé a una, nada más me faltan cuatro
We hit the dirt and that's where we messed upPisamos tierrita y ahí fue donde le fallamos
My buddy, crazy as hell, couldn't control the carMi compa, bien loco, no controlo bien el carro
And in a little ditch is where we crashedY en una zanjita fue donde nos estrellamos
Bullets were flying, my smile disappearedTraspasaban balas, se me borró la sonrisa
And then my life slipped awayY hasta se me fue la vida
And since 6-2-5Y desde 6-2-5
Straight up Calle 24, old manPuro Calle 24, viejón
I kept fighting, but they got the jump on meSeguí echando guerra, pero se me adelantaron
Had my bulletproof vest on, but they pierced itTraiba la pechera, pero me la atravesaron
When I opened the door to get out of the carCuando abrí la puerta para bajarme del carro
My blood amidst the lead, but I kept goingMi sangre entre plomo y aun así le seguí dando
Now, in heaven, I ask for forgiveness for my actionsAhora sí, en el cielo pido perdón por mis actos
I'm leaving this life, but they won't get away unscathedMe voy de esta vida, pero no se irán intactos
So much adrenaline, I couldn't even feel the hitsTanta adrenalina, ya no sentía los putazos
Feeling like Tony Montana, for the ride he's given meBien Tony Montana, por el pase que me ha dado
Before I knew it, my arms wouldn't respondCuando menos pensé, no me respondían los brazos
I fell to the ground weak, honestly, I was cryingCaí al piso débil, la neta estaba llorando
Resting my body now lying down, off to hell we goDescansa mi cuerpo ya tirado, pa'l infierno a dónde vamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle 24 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: