Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.547

Somos Calle Real

Calle Real

Letra

Nous sommes la Rue Royale

Somos Calle Real

Là, on avance avec forceAhí con fuerza vamos
Là, avec force, ouaisAhí con fuerza sí

Boum !Candela!

Nous sommes transcendants, nous sommes la vie,Somos transcendentes, somos la vida,
On l'a déjà dit par ici,ya lo han dicho por ahí,
Que ni la tombe nous arrêteque ni la tumba nos para
Ni même le fait de vivre.ni tampoco el vivir.
On n'est plus seulsYa no estamos solos
Dans ce monde,en este mundo,
On ne cherche plus le sens de vivre.ya no buscamos el sentido de vivir.
Ce qui nous unit estLo que nos une está
Dans la profondeur,en lo profundo,
Ici, rien ne se passe sans souffrir.que por acá no pasa nada sin sufrir

C'est ce qu'on transpire la nuit,Es lo que sudamos por la noche,
Ce qu'on rêve dans le métro,lo que soñamos en el metro,
Ce qui nous guide vers l'avenirlo que nos guía hacia'l futuro
En créant notre propre chemin.así creando lo nuestro.
(2 fois)(2 veces)

Nous sommes transcendants, nous sommes la vie,Somos transcendentes, somos la vida,
On l'a déjà dit par ici,ya lo han dicho por ahí,
Que ni la tombe nous arrêteque ni la tumba nos para
Ni même le fait de vivre.ni tampoco el vivir.
Ce qui nous unit estLo que nos une está
Dans la profondeur,en lo profundo,
Ici, rien ne se passe sans souffrir.que por acá no pasa nada sin sufrir

Ce qu'on prend, c'est du sérieuxLo que tomamos es partido
Pour ne pas parler, juste créerpor no hablar, solo crear
Laisser une empreinte dans l'histoiredejar la huella en la historia
Qu'on a foulée par ici,que anduvimos por acá,
Des sacrifices à faire,Sacrificios por hacer,
Pour atteindre l'éternité.pa' lograr eternidad.
Ne pas douter de l'objectif,De la meta no dudar,
Sceau d'authenticité.sello de autenticididad.
Engagement universel,Compromiso universal
On n'a pas d'autre chance.no nos queda otra oportunidad

On continue dans la rue,Seguimos por la calle
Royal, c'est ce que nous sommes,Real es lo que somos
Le monde n'y comprend rienel mundo no sabe na'
/Le monde ne sait rien, là, on avance avec force/El mundo no sabe nada, ahí con fuerza vamos pa'llá
/On le sait, je ne le dis pas par arrogance, c'est juste ce que dit mon style/No lo saben, no lo digo por sobrado, es que así lo dice mi tumbao
/Les gens le maintiennent encore, nous sommes du feu et ils savent bien qu'on est nés par là, tu sais/La gente todavía lo mantiene, somos candela y bien lo saben que nacimos por allá, ya tú sabes
/Je viens du froid et j'apporte la chaleur, la musique n'a pas de frontières, écoute le goût, maman./Vengo del frío y traigo el calor, la música no tiene fronteras escucha el sabor mama

Là, on avance avec forceAhí con fuerza vamos
Là, avec force, ouaisAhí con fuerza sí
/Nous sommes transcendants, c'est la vérité, ma sœur/Somos trascendentes, es la verdad compañera
/Ma mère me le dit, mon père me le dit, ma famille entière/Me lo dice mamá, me lo dice mi papá, mi familia entera
/On continue à bosser, à décharger et on ne pense pas à s'arrêter/Seguimos trabajando, descargando y no pensamos terminar
/Et maintenant je viens m'éclater, on va guarachar/Y ahora vengo gozando vamos a guarachar
/Écoutez tous, vieux, jeunes, même les plus petits/Escuchen todos, viejos, jóvenes, también los menores
/Gros, maigres, belles petites et aussi les gars/Gordas, flacas 'chachas lindas y tambien los varones
/Écoute-moi, ma chérie, parce que tu sais qu'on est les meilleurs/Oyeme mamita porque tu sabes que somos los mejores
/Le señor Valdés, tu sais comment ça se passe, monte le son, gamin/El señor Valdés, ya tu sabes como es, súbelo muchacho
/Du-Du-Du, écoute cette tombe, maman/Du-Du-Du, oye esa tumba mamá
/Le rythme t'appelle et aussi moi/El ritmo te está llamando y también a mí
/Harry devient fou et casse la batterie/Harry se vuelve loco y va rompiendo la batería
/Avec le savoureux tumbao de Gunnar et Patricio, lève les mains en l'air/Con el sabroso tumbao de Gunnar y Patricio, sube las manos pa'rriba
/Oye, Andreas le maigre, aide-moi avec la basse/Oye, Andreas el flaco, ayúdame con el bajo
/Ça va plaire à ceux de Miami/Que les va a gustar a los de Miami
/Mais je pense qu'à La Havane, ils vont le prendre avec du rhum/Pero creo que en la Habana, se lo van a tomar con ron
/Petter et le Kafri, avec l'aide des cuivres de Pologne./Petter y el Kafri, con la ayuda de los metales de Polonia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calle Real y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección