Traducción generada automáticamente

9 de Julio
Callejeros
9 de Juillet
9 de Julio
Un autre pavillon qui s'ouvreOtro pabellón que se abre
Une autre école derrière des barreauxOtra escuela entre rejas
Une autre fleur qui n'est pas làOtra flor que no está
Un autre délinquant qui ment, voleOtro delincuente que miente, roba
Gouverne et s'en vaGobierna y se va
Une autre tempête dans ma tête m'empêche de penserOtra tormenta en mi cabeza hace que no pueda parar de pensar
Encore une fois, un autre Boca-RiverOtra vez, otro Boca-River
Qui finit en bagarre, griffant la finQue termina a las piñas arañando el final
Un autre divertissement pour mon âme sans envieOtro entretenimiento para mi alma sin ganas
Je vais devoir trouverTendré que encontrar
Un autre grand doute se dévoile dans la nuitOtra gran duda se desnuda en la noche
Qui me trouve à la finQue me encuentra al final
Encore une fois sans, paixOtra vez sin, paz
Et, au milieu, je ne te trouve pas, je sombre dans la villeY, en el medio, no te encuentro, me hundo en la ciudad
Sur la 9 de Juillet, j'avance avec la peur de ne jamais te revoirPor la 9 de Julio voy con el miedo de no verte nunca más
Des voitures passent devant moiPasan autos frente a mí
La vie passe, cette blessure s'ouvrePasa la vida, se abre esta herida
Comme une avenue à gravirComo avenida por subir
Un autre verre de bière bien froideOtro vaso de cerveza bien fría
Qui se remplit, se goûte, se vide et s'en vaQue se llena, se prueba, se vacía y se va
À d'autres menaces plus fortes qu'une addictionA otra amenazas más fuertes que un vicio
Ils nous soumettrontNos someterán
Un autre pays ces sales types laisseront à la postéritéOtro país irán dejando estos sucios a la posteridad
Et d'autres en souffrirontY otros los sufrirán
Et, au milieu, je ne te trouve pas, je sombre dans la villeY, en el medio, no te encuentro, me hundo en la ciudad
Sur la 9 de Juillet, j'avance avec la peur de ne jamais te revoirPor la 9 de Julio voy con el miedo de no verte nunca más
Des voitures passent devant moiPasan autos frente a mí
La vie passe, cette blessure s'ouvrePasa la vida, se abre esta herida
Comme une avenue à gravirComo avenida por subir
Un autre grand doute se dévoile dans la nuitOtra gran duda se desnuda en la noche
Qui me trouve à la finQue me encuentra al final
Encore une fois sans, paixOtra vez sin, paz
Et, au milieu, je ne te trouve pas, je sombre dans la villeY, en el medio, no te encuentro, me hundo en la ciudad
Sur la 9 de Juillet, j'avance avec la peur de ne jamais te revoirPor la 9 de Julio voy con el miedo de no verte nunca más
Des voitures passent devant moiPasan autos frente a mí
La vie passe, cette blessure s'ouvrePasa la vida, se abre esta herida
Comme une avenue à gravirComo avenida por subir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Callejeros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: