Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.691

end of a life

Calliope Mori

Letra

Significado

Fin d'une vie

end of a life

On courait à travers ces nuitsWe'd run right through those nights
Je ne retrouverai jamais mon chemin vers toi dans ce labyrinthe de lumièresI'll never find my way back to you inside this labyrinth of lights
Il y avait de la folie dans le sensThere was madness in the meaning
Jamais sans rire, on hurlait à pleins poumons pour oublier l'engourdissementNever laughless, we were screaming at the top of our lungs to the numbness
Cette ville n'est jamais morteThis city never died

Je volerai, sans preuveI'll fly, no proof
Ces hauteurs, je ne trouverai jamais une autre chance de dire hey, merci d'avoir sauvé ma vieThose heights, I'll never find another chance to say: Hey, thanks for saving my life
J'étais désespéré, ça piquaitI was hopeless, it was stinging
Sans route, on chantait à pleins poumons pour oublier l'engourdissementRunning roadless, we were singing at the top of our lungs to the numbness
Cette ville n'est jamais morteThis city never died

Quelle était la racine de tout ça ?What was the root of it all?
Je ne pourrais pas direI couldn't say
Je sautais puis je tombaisUsed to jump and then fall
Rugueux et clichéRugged and clichéd
Je l'ignorais sans me plaindre, pas un bruitWould shrug it off without complaint, not a sound
Pas la peine d'essayer de trouver des amis, car à la fin, personne ne resteNo use in trying to find friends, 'cause in the end nobody sticks around
C'est quand tu t'es enfoncé dans un endroit bondé que tu t'es retourné et que tu t'es retrouvé amoureux dans l'espaceIt's when you shoved yourself into a crowded place that you turned around and found yourself in love in outer space
Lance les nuits imprudentes, sans attaches, riant de nos propres rêvesCue the reckless nights, no strings, laughing at our own dreams
Mais qu'est-ce qui était si drôle ?Just what the hell was so funny?
Aboyer au mauvais arbre, trébucher, habitué à tomber de grandes hauteursBark up the wrong tree, stumble, used to falling great heights
Au milieu d'une jungle de béton, chantant parce que ça semblait justeAmidst a concrete jungle, singing 'cause it felt right
On mélangeait l'ennui et les soucis, rimant notre mécontentementWe mixed the ennui and troubles, rhyming our discontent
Et bien que ce soit de l'histoire, je ne peux pas oublier le temps qu'on a passéAnd though it's history, I can't forget the time that we spent
Convaincu que cela pourrait signifier une autre finConvinced that this could mean another end
Existant entre le réel et le fictifExists between real and pretend
Une fiction tordue où j'ai raté ma chance, je ne suis pas monté, etA twisted alter-fiction where I missed my chance, did not ascend, and
Disparaissant dans la brume de ce qui n'est jamais arrivé, c'est moi que je ne peux jamais me lier d'amitiéDisappearing into the mist of never happened, is the me that I can never befriend
Je lâche priseI let it go

Fondu enchaîné, fondu au noirFade in, fade out
Ce rêve fouThis crazy dream
Sans direction, flottant sans butWithout a direction, floating aimlessly
Il ne reste plus rienThere's nothing left
Là-bas pour moiBack there for me
Inspire, mais ça ne fera pas cesser la pluie de tomberBreathe in, but it won't stop the rain from pouring

On courait à travers ces nuitsWe'd run right through those nights
Je ne retrouverai jamais mon chemin vers toi dans ce labyrinthe de lumièresI'll never find my way back to you inside this labyrinth of lights
Il y avait de la folie dans le sensThere was madness in the meaning
Jamais sans rire, on hurlait à pleins poumons pour oublier l'engourdissementNever laughless, we were screaming at the top of our lungs to the numbness
Cette ville n'est jamais morteThis city never died
Mais y avait-il jamais une âme à l'intérieur ?But was there ever a soul inside?

Chassant des lucioles entre les gratte-cielsChasing fireflies between the soaring high-rises
Laissant une traînée derrière, la définissant, le temps perdu de nos viesLeft a trail behind, defined it, wasted time of our lives
Chanteur silencieux, surmené et sous-payéSilent singer, overworked and underpaid
Pense qu'un bureau est un cercueil jusqu'à ce que tu sois allongé làThinks an office is a coffin until off is where you're laid
Pourtant, une pensée persiste, un optimiste qui devrait avoir peurYet a thought persists, an optimist who ought to be afraid
Voyait le "rien de mal" à écrire des chansons derrière l'ombre solitaireSaw the "nothing wrong" in writing songs behind the lonely shade
Le monde est-il un endroit plus triste sans les mots que tu as transmis ?Is the world a sadder place without the words that you conveyed?
Quand l'échelle est tombée et a brisé chaque barre que nous avions jouée ?When the ladder fell and shattered every bar that we had played?
Est-ce que ça compte à la fin, le son diminué et décomposéDoes it matter in the end the sound diminished and decayed
Et tes amis se sont lassés de la fantaisie, tu souhaitais qu'ils soient restés ?And your friends grew tired of fantasy, you're wishing they had stayed?
Tu n'as pas le droit de dire que tu me manques, tu as vu tes héros s'effacerYou don't get to say I miss you, you watched your heroes fade
Dans le rétroviseur du vilain que tu as incarnéInto the rearview mirror of the villain you portrayed
Arrête la fête de la pitié, écouteStop the pity party, listen
Tu n'as pas le droit d'être abattuYou don't get to be dismayed
Tu n'as pas le droit d'être émotif, sois reconnaissant d'avoir réussiYou don't get to be emotional, feel blessed you got it made
Ce sont les meilleures années de la vie parce que tu as choisi de faire un échangeThese the best of years of life because you chose to make a trade
Rappelle-toi des jours où tu espérais et priais pour çaRecollect the days you hoped and you prayed for this
Qu'est-ce qu'il y a à regretter ?What is there to miss?

Fondu enchaîné, fondu au noirFade in, fade out
Ce rêve brumeuxThis hazy dream
Sans direction, errant sans butWithout a direction, roaming aimlessly
Il ne reste plus rienThere's nothing left
Là-bas pour moiBack there for me
Fais semblant que c'est la fin d'une histoire inventéePretend it's the end of a made-up story

Je volerai, sans preuveI'll fly, no proof
Ces hauteurs, je ne trouverai jamais une autre chance de dire hey, merci d'avoir sauvé ma vieThose heights, I'll never find another chance to say: Hey, thanks for saving my life
J'étais désespéré, ça piquaitI was hopeless, it was stinging
Sans route, on chantait à pleins poumons pour oublier l'engourdissementDriving roadless, we were singing at the top of our lungs to the numbness
Cette ville n'est jamais morteThis city never died
Je dirai adieu à l'âme à l'intérieurI'll say goodbye to the soul inside

(Et pourtant, d'une certaine manière, il y avait du romantismeAnd yet somehow, there was romance
Dans notre haine de soi, nous n'avons aucune chanceIn our self-hate, we've got no chance
Dans ce labyrinthe de lumière, mais tenons-nous la mainIn this light maze, but let's hold hands
À travers la brume nocturne, nous courrons si viteThrough the night haze, we'll run so fast
Jusqu'à la cloche de l'école, jusqu'à ce que le train parteTill the school chime, till the train runs
Nous savons que c'est le moment, nous sommes les sains d'espritWe know it's time, we're the sane ones
Nous réveillons maintenant, à la vraie vieWaking up now, to the real life
Laisse-moi rêvasser, jusqu'à la prochaine nuit)Let me daydream, till the next night
Je continuerai d'attendreI'll keep waiting
Je continuerai d'attendre pour toiI'll keep waiting for you

Nous nous réveillons maintenant, à ma vraie vieWaking up now, to my real life
Laisse-moi rêvasser, jusqu'au prochain volLet me daydream, till the next flight
Noyé si longtemps, j'ai vieilliDrowning so long, I got older
Maintenant la foule est partie, est-ce fini ?Now the crowd's gone, is it over?
Est-ce fini ?Is it over?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calliope Mori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección