Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ibasho (Where I Belong)
Calliope Mori
Ibasho (Donde pertenezco)
Ibasho (Where I Belong)
lluvia sin secretos
ひみつのないrain
himitsu no nai rain
cielo sin respuestas
こたえのないsky
kotae no nai sky
una historia que parece sacada de antaño cobrando vida
むかしばなしみたいstory come to life
mukashibanashi mitai story come to life
sin un lugar al que pertenecer
とうじいばしょなくて
touji ibasho nakute
desorientado por una sonrisa sin esperanza
きぼうのないsmileでただよってた
kibou no nai smile de tadayotteta
en el día en que prometí que nunca miraría atrás
on the day that I promised I’d never turn back
on the day that I promised I’d never turn back
lo recuerdo todo como si fuera ayer
I recall it all like yesterday
I recall it all like yesterday
cuando las paredes empezaron a resquebrajarse
When the walls began to crack
When the walls began to crack
todo resuelto a simplemente caer
Ever all resolved to just falling
Ever all resolved to just falling
nunca me rendí en el camino
Never gave up along the way
Never gave up along the way
protegeré esa sonrisa
あのえがおまもるよ
ano egao mamoru yo
dirigiéndome hacia el cielo azul
あおぞらにむけて
aozora ni mukete
no sé si puedo convertirme en tu fuerza
きみのちからになれるかわからない
kimi no chikara ni nareru ka wakaranai
no soy el tipo de héroe
しゅじんこうのタイプじゃないけど
shujinkou no taipu ja nai kedo
pero a tu lado estaré (parado contigo)
By your side is where I’ll be (standing with you)
By your side is where I’ll be (standing with you)
si solo basándome en valentía quiero intentar cantar
If only solely on braveryうたってみたい
If only solely on bravery utatte mitai
¿puedes escuchar esa promesa resonando?
Can you hear that promise ringing out?
Can you hear that promise ringing out?
porque simplemente no la dejaré morir
'Cause I just won’t let it die
'Cause I just won’t let it die
no sé qué futuro nos espera
どんなあしたがくるかなわからない
donna ashita ga kuru ka na wakaranai
incluso en momentos difíciles
つらいときもあって
tsurai toki mo atte
pero aún así sigo creyendo (luchando a tu lado)
But even so I still believe (fight by your side)
But even so I still believe (fight by your side)
con un poco de valentía quiero avanzar
すこしだけゆうきでもすすんでみたい
sukoshi dake yuuki demo susunde mitai
seguramente no me alejaré de tu lado
ぼくはきっときみのそばをはなれない
boku wa kitto kimi no soba wo hanarenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calliope Mori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: