Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62.608

Live Again

Calliope Mori

Letra

Significado

Vivre à nouveau

Live Again

OtsukariOtsukari
C'est la fin de la fête, on prend la routeIt's the end of the party, let's hit the road
Avant que je doive repenser à shinigamiBefore i have to flash back to shinigami
Modo shinuhodo, je suis trop occupé, faut que je fileModo shinuhodo isogashikute gotta run
Mais merci d'avoir regardé ce que j'ai sorti, même si c'est pas énormeBut thanks for watching what i put out, though it's not a ton

Excuse-moi, désolé, taihen, il est temps de dire au revoir encoreExcuse me, sorry, taihen, time to say goodbye again
Je promets que c'est juste une question de temps avant qu'on soit meilleurs amis !Promise it's a matter of time before we're best friends!
C'est pas la fin de ta moriIt's not the end of your mori
Car chaque porte fermée est juste l'intro d'une toute nouvelle histoire !Cuz every closed door is just the intro of a brand new story!

Un vœuOne wish
Que je peux pas faire semblant de ne pas vouloir voir se réaliserThat i can't pretend i don't wanna see come true
Je sais que ça changerait rienI know it wouldn't make a difference
Si tu pensais à moi autant que je pense à toiIf you thought of me as much as i think about you

Mais peut-être que c'est une délivrance ?But maybe it's deliverance?
De la douleur que je sais qui arriveFrom the pain i know is coming on
Quand mon ancienne âme sera enfin partieWhen my old soul's finally gone
C'est pas mal de penser à ça, mais je vais arrêter pour ce soirIt's not wrong to think about it, but i'll stop for tonight
Car on est immortalisés pour toujours dans les chansons qu'on écrit, tu sais ?Cuz we're immortalized forever in the songs that we write, ya know?

Sorosoro, disons au revoir, la finSorosoro say goodbye, the end
Je suis pas désolé, maisI'm not sorry, but
Je veux te revoir un jourI wanna see you again sometime
Une chanson dans mon cœur, un monde d'inquiétudes pesant sur ton espritA song in my heart, a world of worry falling on your mind
Pourquoi ne laissons-nous pas tout derrière nous ?Why don't we leave it all behind?

Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Kimitachi to atashi, itsu made moKimitachi to atashi, itsu made mo
Kyō mo ikite yokatta to ittara, shiawaseKyō mo ikite yokatta to ittara, shiawase
Ferme les yeux une minute, et imagine un endroitClose your eyes for a minute, and envision a place
Où tout le monde chérit la vie dans un même espaceWhere everybody's cherishing life in one same space
Et c'est embarrassant à direAnd it's embarrassing to say
Car c'est toi que je poursuisCuz you're the one that i chase
Mais tu vois, la mortalité rend la vie plus douce à goûter, non ?But see, mortality's what makes a life sweeter to taste, right?
Fatalités, fallacies, doux et amer, mijote, figeFatalities, fallacies, sweet and sour, simmer, freeze
Le temps avec moi et toiTime with me and you
Rafraîchissant comme une brise hantéeRefreshing like a haunted breeze
Honnêtement, ça joue avec la mentalité de la faucheuseHonestly, it's messing with the reaper mentality
Dormant sur le fait que l'histoire m'a appris comment êtreSleeping on the fact that history has told me how to be
Est-ce que je méprise la vie humaine ?Do i despise human life?
Quelque chose que j'ai vraiment pas penséSomething really i ain't thought of
Mais je meurs un peu à l'intérieur quand on dit : Jā, mataBut i die inside a little when we say: Jā, mata
Ningen no kanjō wa fuyō, jamadaNingen no kanjō wa fuyō, jamada
Même comme ça, madamadaEven so, madamada
Shinjitsu batabataShinjitsu batabata

C'est pas assez juste de te voir de temps en tempsIt's not enough just to see you every once in a while
Cherchant dans l'obscurité de mon monde un sourire—c'est toi !Searching in the darkness of my world for a smile—there's you!
Mataasu to asatteMataasu to asatte
Watashitachi no te, kitto kasaneruWatashitachi no te, kitto kasaneru

Sorosoro, disons au revoir, la finSorosoro say goodbye, the end
Je suis pas désolé, maisI'm not sorry, but
Je veux te revoir un jourI wanna see you again sometime
Une chanson dans mon cœur, un monde d'inquiétudes pesant sur ton espritA song in my heart, a world of worry falling on your mind
Pourquoi ne laissons-nous pas tout derrière nous ?Why don't we leave it all behind?
Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Kimitachi to atashi, itsu made moKimitachi to atashi, itsu made mo
Kyō mo ikite yokatta to ittara, shiawaseKyō mo ikite yokatta to ittara, shiawase

Sorosoro, disons au revoirSorosoro say goodbye
À bientôt, un jourSee you again, sometime
LadadaLadada

Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Kimitachi to atashi, itsu made moKimitachi to atashi, itsu made mo
Kyō mo ikite yokattaKyō mo ikite yokatta
Maji yokattaMaji yokatta
Sorosoro, disons au revoir, la finSorosoro say goodbye, the end
Je suis pas désolé, maisI'm not sorry, but
Je veux te revoir un jourI wanna see you again sometime
Une chanson dans mon cœur, un monde d'inquiétudes pesant sur ton espritA song in my heart, a world of worry falling on your mind
Pourquoi ne laissons-nous pas tout derrière nous ?Why don't we leave it all behind?
Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Kimitachi to atashi, itsu made moKimitachi to atashi, itsu made mo

Kyō mo ikite yokatta to ittara, shiawaseKyō mo ikite yokatta to ittara, shiawase
Sorosoro, disons au revoirSorosoro say goodbye
LadadadaLadadada

À bientôt, un jourSee you again, sometime
Une chanson dans mon cœurA song in my heart
Kono shunkan ga takaramonoKono shunkan ga takaramono
Mata kiminiaitai to ittara, shiawaseMata kiminiaitai to ittara, shiawase

Je me déconnecteSigning off


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calliope Mori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección