Traducción generada automáticamente

Capitan
Caló
Capitaine
Capitan
Un jour lors d'une tombolaUn dia en una rifa
J'ai gagné un voyage en croisièreMe gane un viaje en crucero
Et j'ai ditY dije
Oh, mon Dieu !Oh, my God!
C'est pour les gens richesEso es pa' gente de dinero
La gloire et la fortune qui m'accompagnent maintenantLa fama y la fortuna que ahora me acompañan
Diront que j'ai de la chanceDiran que soy suertudo
Je prends mon petit-déjeuner avec du champagneDesayuno con champagne
BébéBaby
Quel genre de femmesQué clase de mujeres
Sont là à bronzerSe están aquí asoleando
Comme celles que le doc me prescrivaitComo las que el doctor ami me estaba recetando
Et j'ai invité une d'elles dans ma cabineY a mi camarote invité a una de ellas
Quand elle a franchi la porteCuando cruzó la puerta
Elle avait vraiment de la gueuleSe veía realmente buena
Elle s'allonge sur le litSe acuesta en la cama
Elle m'a dit qu'elle était fatiguéeMe dijo estar cansada
Que son mari la poursuivaitDe que la persiguiera su marido
Elle était mariéeEra casada
Elle a regardé par le hublotSe asomó por la escotilla
Et pendant qu'elle se cachaitY mientas se escondia
Un sacré gros animalTremendo animalote
Elle voulait me réduire en puréeMe quería hacer papilla
Capitaine, capitaineCapitán, capitán
Capitaine, capitaine. Capitaine, capitaineCapitán, capitán. Capitán, capitán
Alors ma chance commençait à changerEntonces ya mi suerte empezaba a cambiar
Quand tout à coupCuando de repente
Le bateau a échouéEl barco fue encallar
On s'est échoués sur un récifContra un arrecife nos fuimos embarrar
Et tout ça à cause des jalousies de ceY todo por los celos de este
Putain de capitainePinche capitán
J'ai pris mon gilet de sauvetageAgarré mi salvavidas
Mais ce n'était pas celui de la téléMas no era el de la tele
Laisser ce petit bateau pour nager, ça fait malA dejar este barquito a nadar eso si duele
Tout le monde dans les canotsYa todos en las lanchas
Bien accrochés, on a commencéClaro bien agarrados empezamos
À nager dans cetA nadar por este
Immense océanGrandisimo océano
On est arrivés sur une île, je n'en croyais pas mes yeuxLlegamos a una isla no lo podia creer
PalmiersPalmera
Cuba, plageCubas playa
Et ma femme n'était pas làY no estaba mi mujer
Un de mes rêves venait de se réaliserUno de mis sueños se acaba de realizar
Une île déserteUna isla desierta
Et après avoir fait naufrageY despues de naufragar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caló y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: