Traducción generada automáticamente

Face à la mer
Calogero
Frente al mar
Face à la mer
¿Sí?Passi:
No elegimos su origenOn ne choisit ni son origine,
ni su color de pielni sa couleur de peau
como uno sueña con una vida de castillocomme on rêve d'une vie de château
Cuando vivimos el guetoQuand on vit le ghetto
nació el vicio alrededor del cuello como Cosette para Hugonaître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo
nacer en celosía en el conflictonaître en treillis dans le conflit
y orar a los altísimoset prier le très haut.
Hijo del C.O.N.G.OFils du C.O.N.G.O
Este odio que tengo en M.I.C.R.O. Tengo el peso de las palabrascette haine j'ai au M.I.C.R.O j'ai l' poids des mots.
salir de abajosortir d'en bas,
sueño de desgarrar esta pintura hecha de armas, lagrimasrêver de déchirer ce tableau fait d'armes, de larmes,
hecho de sangre y sollozosfait de sang et de sanglots.
CalogeroCalogero:
Frente al marFace à la mer
Debería haber crecidoJ'aurais dû grandir
Boca abajoFace contre terre
Podría haber muertoJ'aurais pu mourir
Me levantéJe me relève
Estoy tomando mi último sueñoJe prends mon dernier rêve.
¿Sí?Passi:
Ambos de la misma losaTous les deux de la même dalle.
Y ambos decepcionadosEt tous les deux déçus.
CalogeroCalogero:
Estoy tomando mi último sueñoJe prends mon dernier rêve
¿Sí?Passi:
Es una sequía en una tierra donde la tristeza se siembra continuamenteC'est la sécheresse sur une terre où l'on n' cesse de semer tristesse
en los ojos que no pueden llorar tengo muchos sueños lejanosdans les yeux qui n' peuvent pleurer j'ai beaucoup de rêves lointains.
Me rebelé tanto, bebí mucha charla, y me bebí demasiadoj' me suis tant rebellé, j'ai bu beaucoup de baratin et ça m'a trop saoulé.
En la vida hay grifos en la parte inferior y grifos a tu lado, no tienes un euroDans la vie y a des tapes au fond et des tapes à côté, des t'as pas un euro
O patéalo, ahí está el estado, los Rmmists, el “tienes que golpearou la tape à l'arrachée, y a l'Etat, les RMmistes, les " t'as qu'à taffer. "
Si estás abajo, no puedes dejarlo irSi t'es en bas faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher.
No lo sabías, querías embolsarteT'as pas connu ça toi, l'envie d'empocher les patates,
a la izquierda frente al mar lejos de las galerasêtre à gauche droite face à la mer loin des galères.
No lo sabías, el deseo de salir con la suya repartiendo patatasT'as pas connu ça, l'envie de d' t'en sortir distribuer des patates des
derecha izquierda con aire patibulargauches droites avec un air patibulaire
CalogeroCalogero:
Frente al marFace à la mer
Debería haber crecidoJ'aurais dû grandir
Boca abajoFace contre terre
Podría haber muertoJ'aurais pu mourir
Me levantéJe me relève
Estoy tomando mi último sueñoJe prends mon dernier rêve.
¿Sí?Passi:
Ambos de la misma losaTous deux de la même dalle
Y ambos decepcionadosEt tous deux déçus
CalogeroCalogero:
Estoy tomando mi último sueñoJe prends mon dernier rêve
Frente al marFace à la mer
Tú eres el que se resisteC'est toi qui résistes
Boca abajoFace contre terre
Tu nombre en la listaTon nom sur la liste
de todo tu serde tout ton être
ConvocadoCité à comparaître
¿Sí?Passi:
Es la historia de esa pluma que se ahoga en el alquitránC'est l'histoire de cette plume qui s'étouffe dans le goudron,
esta materia gris que el país no ha adquirido, estamos recuperandocette matière grise dont le pays n'a pas fait acquisition, on se relève,
Volvemos, apuntamos al Panteón, pongo uno a los que los tienenon repart à fond, on vise le Panthéon, j'en place une à ceux qui en ont,
Lo tengo como mis amigosqui revent concecration, la dalle la niaque, je l'ai comme mes potes l'ont.
Queremos tocar el cielo estrellado sin bajar los pantalones. Muy pocas hadas buenasOn veut toucher le ciel étoilé sans baisser l' pantalon. Trop peu bonnes fées
y demasiada Cenicienta. Acción CaloPassi 2004et trop de Cendrillon. Calo-Passi 2004 action.
Frente al marFace à la mer
Debería haber crecidoJ'aurais dû grandir
Boca abajoFace contre terre
Podría haber muertoJ'aurais pu mourir
Me levantéJe me relève
Estoy tomando mi último sueñoJe prends mon dernier rêve.
¿Sí?Passi:
Ambos de la misma losaTous deux de la même dalle
Y ambos decepcionadosEt tous deux déçus
CalogeroCalogero:
Estoy tomando mi último sueñoJe prends mon dernier rêve.
¿Sí?Passi:
Ambos de la misma losaTous deux de la même dalle
Y ambos decepcionadosEt tous deux déçus
CalogeroCalogero:
Estoy tomando mi último sueñoJe prends mon dernier rêve.
¿Sí?Passi:
No hay elección de origen o color de la pielOn ne choisit ni son origine, ni sa couleur de peau
como uno sueña con una vida de castillocomme on rêve d'une vie de château
Cuando vivimos el guetoQuand on vit le ghetto
nació el vicio alrededor del cuello como Cosette para Hugonaître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo
nacer en celosía en el conflicto y orar a los más altosnaître en treillis dans le conflit et prier le très haut.
Hijo del C.O.N.G.O. Tengo el peso de las palabras en M.I.C.R.OFils du C.O.N.G.O cette haine j'ai au M.I.C.R.O j'ai l'poids des mots.
salir de abajo, soñar con romper esta pintura hecha de armas, lagrimossortir d'en bas, rêver de déchirer ce tableau fait d'armes, de larmes,
hecho de sangre y sollozosfait de sang et de sanglots.
Frente al marFace à la mer
Todos queremos crecerOn veut tous grandir
Calo-Passi demasiado joven para morirCalo-Passi trop jeunes pour mourir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calogero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: