Traducción generada automáticamente

Je Sais
Calogero
Lo sé
Je Sais
Lo sé bien que ella es la única que lo sabe.Je sais bien qu'elle est la seule à le savoir.
Lo sé bien, sé que solo ella tiene el poder.Je sais bien, je sais qu'elle seule a le pouvoir.
Durante meses, no sentíPendant des mois, je n'ai pas senti
crecer en mí el amor y la vida.grandir en moi l'amour et la vie.
Lo sé bien que es ella quien lo llevó.Je sais bien que c'est elle qui l'a porté.
Lo sé bien que es ella quien lo soportó.Je sais bien que c'est elle qui a supporté.
Y el dolor y el miedo también.Et la douleur et la peur aussi.
Y la felicidad de dar vida.Et le bonheur de donner la vie.
Si le duele o si está bien,S'il a mal ou s'il va bien,
si tiene fiebre o si tiene hambre,S'il a la fièvre ou s'il a faim,
si quiere calma o el pecho,S'il voudrait le calme ou le sein,
no lo sé.Je ne sais pas.
Si lo cambio, lo cuido.Si je le changeais, le soignais.
Si así es como se hace.Si c'est comme ca que l'on fait.
Si sin ella, podré hacerlo.Si sans elle, je le pourrai.
No lo sé.Je ne sais pas.
Si llora y está triste,S'il pleure et qu'il a du chagrin,
si es importante, si no lo es.Si c'est important, si c'est rien.
Si me necesita, estaré allí.Si c'est de moi qu'il a besoin, je serai là.
Eso sí lo sé. Eso sí lo sé.Ca, je sais. Ca, je sais.
Lo sé bien, que los hombres no están a la altura.Je sais bien, que les hommes ne sont pas de taille.
Lo sé bien que solo ella hace todo el trabajo,Je sais bien qu'elle seule fait tout le travail,
todas las mañanas es ella quien se levanta.Tous les matins c'est elle qui se lève.
Quien le sonríe cuando el día termina.Qui lui sourit quand le jour s'achève.
Si le duele o si está bien,S'il a mal ou s'il va bien,
si tiene fiebre o si tiene hambre,S'il a la fièvre ou s'il a faim,
si quiere calma o el pecho,S'il voudrait le calme ou le sein,
no lo sé.Je ne sais pas.
Si lo cambio, lo cuido.Si je le changeais, le soignais.
Si así es como se hace.Si c'est comme ca que l'on fait.
Si sin ella, podré hacerlo.Si sans elle, je le pourrai.
No lo sé.Je ne sais pas.
Si llora y está triste,S'il pleure et qu'il a du chagrin,
si es importante, si no lo es.Si c'est important, si c'est rien.
Si me necesita, estaré allí.Si c'est de moi qu'il a besoin, je serai là.
Si quise un hijo de ella,Si j'ai voulu d'elle un enfant,
y ya que tanto como ella lo espero,Et puisqu'autant qu'elle je l'attends,
no necesito haberlo llevadoJe n'ai pas besoin de l'avoir porté
para amarlo, para amarlo.Pour l'aimer, pour l'aimer.
Eso sí lo sé.Ca je sais.
Eso sí lo sé.Ca je sais.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calogero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: