Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.334

Un Jour Au Mauvais Endroit

Calogero

Letra

Un día en el lugar equivocado

Un Jour Au Mauvais Endroit

Chchirolles centro suburbio sur de grenoble
Échirolles centre banlieue sud de grenoble

Mi nombre es Sofian Tengo 20 años
Je m'appelle sofian j'ai 20 ans

Kevin, es mi amigo. Somos inseparables
Kevin c'est mon pote on est inséparables

Tengo un trabajo, sólo vivo
J'ai un job, moi je vis simplement

Por la noche en Villeneuve, los hermanos mayores y los niños
Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses

Campos de fútbol y boxeo
Les terrains de foot et la boxe

¿Quién estaba equivocado?
Qui a eu tort?

La razón de la más fuerte
La raison du plus fort

Para una mirada en la cruz estoy muerto
Pour un regard en croix je suis mort

Tú, hermano, dime por qué
Toi mon frère dis-moi pourquoi

La vida continúa sin mí
La vie continue sans moi

Dime por qué estuve aquí
Dis-moi pourquoi j'étais là

Un día en el lugar equivocado
Un jour au mauvais endroit

Cafés, cines
Les cafés, les cinémas

No voy a volver
Je n'y retournerai pas

Mi vida terminó allí
Ma vie s'est arrêtée là

Un día en el lugar equivocado
Un jour au mauvais endroit

En la violencia rompió mi infancia
Dans la violence s'est brisée mon enfance

Perdí la existencia y el significado
J'ai perdu l'existence et le sens

En los callejones del parque maurice thorez
Dans les allées du parc maurice thorez

Mi juventud fue apuñalada
On a poignardé ma jeunesse

¿Quién puso esta guerra en nuestros aposentos
Qui a mis ça la guerre dans nos quartiers

Abandono, aburrimiento, TV
L'abandon, l'ennui, la télé

Cuchillos de batalla en manos de los niños
Des couteaux de combat dans les mains des gamins

Para una mirada en la cruz, es el final
Pour un regard en croix c'est la fin

Y eso es porque estaban allí
Et c'est parce qu'ils étaient là

Un día en el lugar equivocado
Un jour au mauvais endroit

En cualquier otro lugar aquí o allá
Qu'ailleurs ici ou là-bas

¡Para nuestros hermanos nunca más!
Pour nos frères plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais!

¡Para nuestros hermanos nunca más!
Pour nos frères plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! Nunca más
Plus jamais! Plus jamais

¡No para nuestros hermanos nunca más!
Non pour nos frères plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!

¡Nunca más! ¡Nunca más!
Plus jamais! Plus jamais!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calogero e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção