Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 679

Voler De Nuit

Calogero

Letra

Volar desde la noche

Voler De Nuit

Llevo cartas, sueños en las estrellas
Je transporte des lettres, des rêves dans les étoiles

Soy un cartero del cielo para el aero-postal
Je suis facteur du ciel pour l’aéropostale

Miro el mundo desde mi dispositivo
Je regarde le monde depuis mon appareil

Es hermoso como se ve desde aquí todos nos vemos iguales
C’est beau comme vu d’ici on a tous l’air pareil

Sueño en mi cielo solitario
Je rêve dans mon ciel solitaire

Seamos todos un poco de solidaridad
Qu’on soit tous un peu solidaire

Vuele por la noche como Saint-Exupéry
Voler de nuit comme Saint-Exupéry

Ver el mundo desde arriba sin tomarlo desde lo alto
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut

Vuela por la noche, mira lo que nos une
Voler de nuit, voir ce qui nous unis

Sonando el eco de que todos somos iguales
Sonner l’écho que nous sommes tous égaux

Visto desde arriba estas fronteras, estas líneas que nos separan
Vu d’en haut ces frontières, ces lignes qui nous écartent

Son sólo dibujos, trazos en el mapa
Ne sont que des dessins, des traits sur la carte

Detrás de cada casa, la gente sueña, la gente se ama
Derrière chaque maison, des gens rêvent, des gens s’aiment

Es hermoso desde un avión que todos parecemos iguales
C’est beau vu d’avion qu’on a l’air tous les mêmes

Pienso en esto en mi cielo vacío
Je pense à ça dans mon ciel si vide

Allá abajo estallaron guerras civiles
En bas éclatent des guerres civiles

Vuele por la noche como Saint-Exupéry
Voler de nuit comme Saint-Exupéry

Ver el mundo desde arriba sin tomarlo desde lo alto
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut

Vuela por la noche, mira lo que nos une
Voler de nuit, voir ce qui nous unis

Sonando el eco de que los hombres son iguales
Sonner l’écho que les hommes sont égaux

Si me hundo, no me arrepentiré de nada
Si je suis descendu, je ne regretterai rien

Me hicieron plantar flores en un jardín
J’étais fait pour planter des fleurs dans un jardin

Alguna noche me parece escuchar en la cabina
Certain soir il me semble entendre dans le cockpit

Como la voz de un niño entre parásitos
Comme une voix d’enfant entre les parasites

Un niño que dice por favor... Señor, dibuje la tierra
Un enfant qui dit s’il vous plait… Monsieur, dessine-moi la terre

(Dibujame, la tierra)
(Dessine-moi, la terre)

(Dibujame, la tierra)
(Dessine-moi, la terre)

Vuele por la noche como Saint-Exupéry
Voler de nuit comme Saint-Exupéry

Ver el mundo desde arriba sin tomarlo desde lo alto
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut

Vuela por la noche, mira lo que nos une
Voler de nuit, voir ce qui nous unis

Soñando en las sombras el despertar del mundo
Rêver dans l’ombre le réveil du monde

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calogero e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção