Traducción generada automáticamente

Dulce Cotidiano
Caloncho
Douce Quotidienne
Dulce Cotidiano
Douce quotidienneDulce cotidiano
Prêt à me reposerPuesto a descansar
Redevient extraordinaireVuelve extraordinario
Arrive à ravirLlega a deleitar
Et c'est que le dessert quotidienY es que el postre diario
Embellit le palaisNubla el paladar
Un petit coup amerUn traguito amargo
Pour apprécierPara valorar
Loin de toi, je réalise combien tu adoucisLejos de ti me doy cuenta cuánto endulzas
Comme tu me manques, mon petit morceau de sucreCómo te extraño, mi pedacito de azúcar
Loin de toi, je réalise combien tu adoucisLejos de ti me doy cuenta cuánto endulzas
Comme tu me manques, mon petit morceau de sucreCómo te extraño, mi pedacito de azúcar
Petite belle, je ne me comprends même plusNiña linda, ya ni me entiendo yo
Je veux être près de toi et pourtant, je m'en vaisQuiero estar cerca tuyo y, sin embargo, me voy
Petite belle, je ne me comprends même plusNiña linda, ya ni me entiendo yo
Je veux être près de toi et pourtant, je m'en vaisQuiero estar cerca tuyo y, sin embargo, me voy
Je suis venu me rafraîchirMe vine a refrescar
Le goût m'a fatiguéSe me cansó el sabor
Un bref plongeon dans la merUn breve chapuzón al mar
J'arrive dans un moment, mon amourAl rato llego, mi amor
Loin de toi, je réalise combien tu adoucisLejos de ti me doy cuenta cuánto endulzas
Comme tu me manques, mon petit morceau de sucreCómo te extraño, mi pedacito de azúcar
Loin de toi, je réalise combien tu adoucisLejos de ti me doy cuenta cuánto endulzas
Comme tu me manques, mon petit morceau de sucreCómo te extraño, mi pedacito de azúcar
Petite belle, je ne me comprends même plusNiña linda, ya ni me entiendo yo
Je veux être près de toi et pourtant, je m'en vaisQuiero estar cerca tuyo y, sin embargo, me voy
Petite belle, je ne me comprends même plusNiña linda, ya ni me entiendo yo
Je veux être près de toi et pourtant, je m'en vaisQuiero estar cerca tuyo y, sin embargo, me voy
Petite belle, je ne me comprends même plusNiña linda, ya ni me entiendo yo
Je veux être près de toi et pourtant, je m'en vaisQuiero estar cerca tuyo y, sin embargo, me voy
Petite belle, je ne me comprends même plusNiña linda, ya ni me entiendo yo
Je veux être près de toi et pourtant, je m'en vaisQuiero estar cerca tuyo y, sin embargo, me voy
Petite belle, je ne me comprends même plusNiña linda, ya ni me entiendo yo
Je veux être près de toi et pourtant, je m'en vaisQuiero estar cerca tuyo y, sin embargo, me voy
Petite belle, je ne me comprends même plusNiña linda, ya ni me entiendo yo
Je veux être près de toi et pourtant, je m'en vaisQuiero estar cerca tuyo y, sin embargo, me voy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caloncho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: