Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64
Letra

W.T.F

W.T.F

Was zum Teufel soll ich tun?What the fuck am I meant to do?
Was zum Teufel soll ich tun?What the fuck am I meant to do?

Was zum Teufel soll ich tun?What the fuck am I meant to do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll?What the fuck I'm supposed to do
Was zum Teufel soll ich machen?What the fuck am I gonna do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll!What the fuck I'm supposed to do!

Ich habe einen Grund, nett zu seinI have a reason to be nice
Und jeder versucht, zu gedeihenAnd everyone's trying to thrive
Obwohl ich deine Frustration seheAlthough I see your frustration
Nichts ist in SichtNothing to see ahead
Ich kann dich nicht festhaltenI can't let you linger
Ich habe keinen Grund zu existierenI have no reason to exist
Und es gibt nichts Wertvolles, das ich geben kannAnd there's nothing valuable I can give
Aber ich gebe dir mein WortBut I give you my word
Ich versuche, dir mehr zu gebenI'm trying to give you more
Hau ab!Back the fuck off!

Denn wir alle versuchen, nicht loszulassenCause we're all trying not to let go
Und wir sind uns einig, dass wir mehr brauchenAnd we all agree we need more
Jeder ist am Ende, jeder ist fertigEverybody's fucked, everybody's done
Du bist nicht allein, mach es nur nicht schlimmerYou are not alone, just don't make it worse
Aber in der ZwischenzeitBut in the meantime

Was zum Teufel soll ich tun?What the fuck am I meant to do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll?What the fuck I'm supposed to do
Was zum Teufel soll ich machen?What the fuck am I gonna do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll!What the fuck I'm supposed to do!

Ich habe einen Grund, nett zu seinI have a reason to be nice
Und jeder versucht, zu gedeihenAnd everyone's trying to thrive
Ich sehe die FrustrationI can see the frustration
Ich weiß, dass du besonders bistI know that you're special
Und ja, du bist außergewöhnlichAnd yes you are exceptional
Aber hau ab, wenn ich das sageBut back off when I'm saying that
Ich versuche zu helfenI'm trying to help
Ich weiß, du bist am LimitI know you're on the edge
Aber ich gebe mein BestesBut I'm trying my best
Wir sind ein bisschen zu persönlich gewordenWe got a little too personal
HinterherjagenChasing ahead
Ich wünschte, du könntest das Steuer übernehmenI wish you could take the reigns

Denn wir alle versuchen, nicht loszulassenCause we're all trying not to let go
Und wir sind uns einig, dass wir mehr brauchenAnd we all agree we need more
Jeder ist am Ende, jeder ist fertigEverybody's fucked, everybody's done
Du bist nicht allein, mach es nur nicht schlimmerYou are not alone, just don't make it worse
Gib dir selbst eine weitere ChanceJust give yourself another chance
Und in der Zwischenzeit, schrei zum HimmelAnd in the meantime, yell to the sky
Jeder ist am Ende, jeder ist fertigEverybody's fucked, everybody's done
Du bist nicht allein, mach es nur nicht schlimmerYou are not alone, just don't make it worse

Was zum Teufel soll ich tun?What the fuck am I meant to do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll?What the fuck I'm supposed to do
Was zum Teufel soll ich machen?What the fuck am I gonna do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll!What the fuck I'm supposed to do!
Was zum Teufel soll ich tun?What the fuck am I meant to do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll?What the fuck I'm supposed to do
Was zum Teufel soll ich machen?What the fuck am I gonna do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll!What the fuck I'm supposed to do!

Ich könnte mehr kümmern, ich könnte weniger kümmernI could care more, I could care less
Ich könnte versuchen, mein Bestes zu gebenI could be trying to be my best
Deshalb will ich nicht auf dir herumhackenThat's why I don't want to feast on you
Denn wir alle versuchen, nicht loszulassenCause we're all trying not to let go
Und wir sind uns einig, dass wir mehr brauchenAnd we all agree we need more
Jeder ist am Ende, jeder ist fertigEverybody's fucked, everybody's done
Du bist nicht allein, mach es nur nicht schlimmerYou are not alone, just don't make it worse
Gib dir selbst eine weitere ChanceJust give yourself another chance
Und in der Zwischenzeit, schrei zum HimmelAnd in the meantime, yell to the sky
Jeder ist am Ende, jeder ist fertigEverybody's fucked, everybody's done
Du bist nicht allein, mach es nur nicht schlimmerYou are not alone, just don't make it worse

Aber was zum Teufel soll ich tun?But what the fuck am I meant to do
Was zum Teufel soll ich tun?What the fuck am I meant to do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll?What the fuck I'm supposed to do
Und es ist eine berechtigte FrageAnd it's a valid question
Was zum Teufel soll ich tun?What the fuck am I meant to do?
Wirst du mir sagenAre you gonna tell me
Was zum Teufel ich tun soll!What the fuck I'm supposed to do!
Was zum Teufel soll ich tun!?What the fuck am I meant to do!?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calva Louise y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección